Hurts The Most
Monica
Dói Mais
Hurts The Most
Garoto, já faz muito tempo
Boy, it's been a long time
Desde a última vez que eu te vi
Since the last time I saw you
Parece que nada mudou
Feels like nothings changed
Desde que estivemos juntos
Since we've been together
Devo admitir que eu sou louca por você
I must admit that I'm still crazy 'bout you
E eu posso ver nos seus olhos
And I can see it in your eyes
Que tem algo que você quer me dizer
That there's something you wanna say to me
Porque como de costume agora você estaria segurando em mim
Cuzz usually right now you'd be holding on to me
Mas ao invés você está me dizendo
But instead you're telling me
Que as coisas mudaram
That things have changed
Elas não são mais as mesmas
They're not the same
E recentemente você encontrou alguém que você
And recently you found someone that you
Decidiu dedicar a sua vida inteira
Decided to dedicate your whole life to
E o que nós tivemos tem que ser através
And what we had has got to be through
E, amor, o que mais dói
And, baby, what hurts the most
É deixar ir
Is letting go
Eu só quero que você saiba
I just want you to know
Que eu te amo muito
That I love you so
E apesar das coisas estarem diferentes agora
And though things are different now
Você foi e se estabeleceu
You've gone and settled down
Eu tinha certeza que você sempre esperaria por mim
I thought for sure you'd always wait for me
Eu vou dizer o que mais dói
I'll tell you what hurts the most
É que eu deveria ter aproveitado a chance
Is that I should've took the chance
Garoto quando você veio a mim e me ofereceu a sua mão
Boy when you come to me and offered me your hand
Tolice minha eu pensei, que eu sempre teria o seu coração
Silly of me I thought, I'd always have your heart
Eu tive a chance de ter todo o seu amor
I had the chance to have all your love
E oh como eu sinto sua falta agora
And oh, how I'm missin you now
Eu odeio que haja alguém novo
I hate that there's someone new
Vindo e tomando o meu lugar
Comin' in and taking my place
Fazendo coisas que nós costumávamos fazer
Doin things that we used to do
E fazendo amor com você, não
And making love to you, no
O que eu deveria fazer
What am I supposed to do
Está me matando porque eu quero você
It's killing me cuzz I want you
E você deveria saber que meu amor era verdadeiro
And you should've know my love was true
E não há mais ninguém neste mundo para mim além de você
And there's no one else in this world for me but you
E, amor, o que mais dói
And, baby, what hurts the most
É deixar ir
Is letting go
Eu só quero que você saiba
I just want you to know
Que eu te amo muito
That I love you so
Eu sei que eu sou a culpada por perder você
I know that I'm the one to blame for losing you
Oh sim!
Oh yeah!
Eu realmente queria que eu pudesse ser feliz por você
I really really wish that I could be happy for you
Só tem uma coisa que eu preciso que você faça
There's just one thing I need you to do
Não toque nela como você costumava me tocar
Don't you touch her like you used to touch me
Não a ame como se realmente precisasse de mim
Don't you love her like you really needed me
Não me ame como você costumava me amar
Don't you love her like you used to love me
E, amor, o que mais dói
And, baby, what hurts the most
É deixar ir
Is letting go
Eu só quero que você saiba
I just want you to know
Que eu te amo muito
That I love you so
O que dói mais
What hurts the most
É deixar ir
Is letting go
Apenas saiba
Just let you know
Que eu te amo muito
I love you so
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Monica e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: