Tradução gerada automaticamente
Trenches (feat. Lil Baby)
Monica
Trincheiras (feat. Lil Baby)
Trenches (feat. Lil Baby)
[Lil Baby]
[Lil Baby]
Amor é o que você faz
Love is what you make it
Eu te darei meu coração se você prometer que não vai quebrá-lo
I'll give you my heart if you promise that you won't break it
Vou manter isso real com todos, não é nenhuma farsa
I'ma keep it real with everyone, it ain't no fakin'
Eu estava tentando dar para você, você estava tentando pegar
I was tryna give it to you, you was tryna take it
E você não pode fugir da realidade, tem que enfrentar
And you cannot run from reality, gotta face it
Eu tenho tentado fazer de tudo para você apenas fazer isso
I been tryna do everything for you to just make it
Não me importo com o que as pessoas dizem, especialmente quando falam maluquices
Don't care what people say, especially when they talk crazy
Não brinque comigo, eu sou bebê
Don't play with me, I'm Baby
[Monica]
[Monica]
Estou assistindo bem à vista, você alcançou, enredado
I'm watching in plain view, you caught up, entangled
Na teia do mundo, eu gostaria de poder te salvar
In the web of the world, I wish I could save you
No fundo, você é um anjo, mas a vida nas ruas te treinou
Deep down, you're an angel, but street life, it trained you
Agora escute sua garota
Now listen to your girl
Não deixe o jogo continuar jogando você
Don't let the game keep playin' you
Respire bem devagar
Take a breathеr nice and slow
Eu sei que parece que eles estão de olho no placar
I know it feel like they got thеy eyes on the score
Enquanto você se equilibra na corda bamba
While you balanced on tightrope
Tentando pegar o berço que você e eu podemos ir
Tryna get the crib you and I can go to
Venha cheirar as rosas (rosas)
Come and smell the roses (roses)
Você pode ter tudo se você se concentrar (sim)
You can have it all if you focus (yeah)
House, sinta fluindo adorável
House, feel it flowing lovely
Mas a primeira coisa, você tem que confiar em mim, sim
But first thing, you gotta trust me, yeah
Baby, quando o hype esfriar
Baby, when the hype get cold
Pessoas superficiais em sua vida ficam fantasmas
Superficial people in your life get ghost
Os mesmos dizem: Eu te bato de volta, mano
Same ones say: I'll hit you right back, bro
Disse que eles não estavam no caminho certo, então
Told you they wasn't on the right track, so
Mas eu meio que gosto disso
But I kinda like that, though
Não é nenhuma distração, recupere sua visão, yo
Ain't no distraction, get your sight back, yo
Eu acho que você quer lutar, então
I think you wanna fight back, so
Deixa eu calar a boca estou falando em círculos
Let me shut up, I'm talking in circles
Estou vendo bem à vista, você alcançou, enredado
I'm watching in plain view, you caught up, entangled
Na teia do mundo, eu gostaria de poder te salvar
In the web of the world, I wish I could save you
No fundo, você é um anjo, mas a vida nas ruas te treinou
Deep down, you're an angel, but street life, it trained you
Agora escute sua garota
Now listen to your girl
Não deixe o jogo continuar jogando você
Don't let the game keep playin' you
(Gangue, gangue, gangue)
(Gang, gang, gang)
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
(Gangue, gangue, gangue)
(Gang, gang, gang)
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
(Gangue, gangue, gangue)
(Gang, gang, gang)
Algo que adotei (sim)
Something I adopted (yeah)
Se eles não estourarem um oitavo, então eles se virarão como uma omelete (flip)
If they won't bust an eighth, then they flip like an omelet (flip)
Tóxico para o meio ambiente (sim)
Environment toxic (yeah)
Eu não consigo respirar, odiadores me deixam com náuseas, eca
I can't breathe, haters make me nauseous, ew
Vá ao escritório da Gucci (sim)
Hit the Gucci office (yeah)
Pegue algumas roupas, bolsas e as caixas (sim)
Get a couple outfits, bags, and the boxes (yeah)
Encontre-o nos comentários
Find him in the comments
Enquanto brilhamos como diamantes, sim
While we shine like diamonds, yeah
Baby, quando o hype esfriar (sim)
Baby, when the hype get cold (yeah)
Pessoas superficiais em sua vida ficam fantasmas (sim, sim)
Superficial people in your life get ghost (yeah, yeah)
Os mesmos dizem: Eu te bato de volta, mano
Same ones say: I'll hit you right back, bro
Disse que eles não estavam no caminho certo, então
Told you they wasn't on the right track, so
Mas eu meio que gosto disso
But I kinda like that, though
Não é nenhuma distração, recupere sua visão, yo
Ain't no distraction, get your sight back, yo
Eu acho que você quer lutar, então
I think you wanna fight back, so
Deixa eu calar a boca estou falando em círculos
Let me shut up, I'm talking in circles
Estou assistindo bem à vista, você alcançou, enredado
I'm watching in plain view, you caught up, entangled
Na teia do mundo, eu gostaria de poder te salvar
In the web of the world, I wish I could save you
No fundo, você é um anjo, mas a vida nas ruas, te treinou
Deep down, you're an angel, but street life, it trained you
Agora escute sua garota
Now listen to your girl
Não deixe o jogo continuar jogando você
Don't let the game keep playin' you
(Gangue, gangue, gangue)
(Gang, gang, gang)
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
(Gangue, gangue, gangue)
(Gang, gang, gang)
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
[Lil Baby e Monica]
[Lil Baby & Monica]
Mamãe disse que você não vai por esse caminho
Mama told you don't go down that road
O irmão me disse: não diga nada aos seus irmãos (sim, sim, sim, sim, sim)
Brother told me: Don't tell on your bros (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Irmã me disse nunca confie nessas enxadas
Sister told me never trust these hoes
E esses manos são tão ruins, eu nunca vou confiar em uma alma
And these niggas just as bad, I'll never trust a soul
Ouvi dizer que você está brincando com seu nariz
I heard you been playin' with your nose
Você conhece esse tipo de merda contra o código
You know that type shit against the code
Você sabe que deveria ser forte
You know you was supposed to be strong
Você sabe que glitter não é ouro, o que diabos está acontecendo?
You know glitter ain't gold, what the fuck is goin' on?
Lil D eles tentando voltar à vida, eles voltando para casa
Lil D them tryna get back they life, they coming home
O advogado tem que manter um dinheirinho, não me direcione mal (sim, sim, sim, sim, sim)
The lawyer gotta keep it a buck, don't steer me wrong (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Eles vieram e pegaram G5 do pent 'de seu telefone
They came and got G5 from the pent' from off his phone
E é uma loucura porque desta vez ele nem fez nada de errado
And it's crazy 'cause this time he ain't even do nothin' wrong
Calafrios falando
Talkin' chills
Cada pecado é respondido com um apelo, foda-se
Every sin is answered with an appeal, fuck a deal
Vou entrar para a história sendo real, nunca grito (sim, sim, sim, sim, sim)
I'll go down in history being real, never squeal (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Nunca fui a vítima e provavelmente nunca irei
Never played the victim and I probably never will
Eu só queria que você estivesse aqui
I just wish that you was here
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Monica e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: