Tradução gerada automaticamente

Goin' Down
The Monkees
Descendo
Goin' Down
Me manda essa...Sock it to me...
Flutuando pelo rioFloatin' down the river
Com o fígado encharcadoWith a saturated liver
E eu queria poder perdoá-laAnd I wish I could forgive her
Mas eu realmente acho que ela quis dizer issoBut I do believe she meant it
Quando me disse pra esquecerWhen she told me to forget it
E aposto que ela vai se arrependerAnd I bet she will regret it
Quando me encontrarem de manhã, molhado e afogadoWhen they find me in the morning wet and drowned
E a notícia vai se espalharAnd the word gets 'round
DescendoGoin' down
DescendoGoin' down
Vindo à tonaComing' up for air
É bem abafado lá embaixoIt's pretty stuffy under there
Eu gostaria de dizer que não me importoI'd like to say I didn't care
Mas esqueci de deixar um bilheteBut I forgot to leave a note
E é tão difícil ficar à tonaAnd it's so hard to stay afloat
Estou encharcado sem um barcoI'm soakin' wet without a boat
E eu sabia que deveria ter tirado os sapatosAnd I knew I should have taken off my shoes
É notícia de primeira páginaIt's front page news
DescendoGoin' down
DescendoGoin' down
Eu queria ter mais uma bebidaI wish I had another drink
Não seria tão difícil afundarIt wouldn't be so hard to sink
Eu deveria ter pensado melhorI should have taken time to think
Além disso, eu entendi a situaçãoBesides I got the picture straight
Ela deve ter tido outro encontroShe must have had another date
Eu não precisava desse peso extraI didn't need this extra weight
Eu gostaria de ver o caminho até a margemI wish that I could see the way to shore
Não quero maisDon't want no more
DescendoGoin' down
Estou descendoI'm goin' down
E agora eu vejo a vida que leveiAnd now I see the life I led
Eu dormi tudo isso na camaI slept it all away in bed
Eu deveria ter aprendido a nadarI should have learned to swim instead
E agora isso realmente me deixou confusoAnd now it's really got me stumped
Não consigo acreditar porque puleiI can't believe why I jumped
Eu gostaria de fazer uma lavagem estomacalI'd like to get my tummy pumped
Não consigo acreditar que eles bebem essa coisa na cidadeI can't believe they drink this stuff in town
Esse marrom sujoThis dirty brown
DescendoGoin' down
DescendoGoin' down
Eu gostaria de ter olhado antes de pularI wish I looked before I leaped
Eu não sabia que era tão fundoI didn't know it was so deep
Desci tanto que não me molheiBeen down so far I don't get wet
Ainda não toquei o fundoHaven't touched the bottom yet
Essa cena do rio está ficando velhaThis river scene is gettin' old
Estou com fome, sono, molhado e frioI'm hungry, sleepy, wet and cold
Ela me disse pra esquecer de um jeito legalShe told me to forget it nice
Eu deveria ter seguido o conselho delaI should have taken her advice
Eu só quero voltar pra casaI only want to go on home
Eu deixaria aquela garota em pazI'd gladly leave that girl alone
Que jeito de passar a noiteWhat a way to spend the night
Se eu não me afogar, vou morrer de medoIf I don't drown, I'll die of fright
Meu pai me ensinou a flutuarMy pappy taught me how to float
Mas eu não consigo nadar uma única notaBut I can't swim a single note
Ele me jogou na água pra me ensinarHe threw me in to teach me how
Eu fiquei lá flutuando como uma vacaI stayed there floatin' like a mama cow
E agora eu flutuei rio abaixoAnd now I've floated way down stream
Eu sei que isso tem que ser um sonhoI know this has to be a dream
Se eu conseguisse encontrar o caminho até a margemIf I could find my way to shore
Eu nunca, nunca faria isso de novoI'd never, never do this anymore
Vou te dar três, já desci noveI'll give you three, I've been down nine
Estou descendo só mais uma vez.I'm goin' down just one more time.
Descendo.Goin' down.
Descendo.Goin' down.
Agora o céu está clareandoNow the sky is gettin' light
E tudo vai ficar bemAn everything will be alright
Acho que finalmente peguei o jeitoThink I finally got the knack
Só flutuando aqui, relaxado nas costasJust floatin' here lazy on my back
Eu nunca realmente gostei daquela cidadeI never really liked that town
Acho que vou descer o rioI think I'll ride the river down
Só me movendo devagar e flutuando livreJust movin' slow and floatin' free
Tem um rio balançando sob mim.There's a river swingin' under me.
Acenando de volta para o pessoal na margemWaving back to the folks on shore
Eu deveria ter pensado nisso antesI should have thought of this before
Estou flutuando em direção a Nova OrleansI'm floatin' on down to New Orleans
Vou aproveitar algumas cenas animadasGoin' to pick up on some swingin' scenes
Eu sei que vou conhecer um dia melhorI know I'll know a better day
Vou descer dançando até o fimI'll go down groovin' all the way
DescendoGoin' down
DescendoGoin' down



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Monkees e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: