Tradução gerada automaticamente

Dyin' Of a Broken Heart
The Monkees
Morrendo de um Coração Partido
Dyin' Of a Broken Heart
Eu disse pro meu médico que tem algo errado comigoI told my Doctor something's wrong with me
Ela falou: me dá quarenta dólares e a gente vê o que éShe said gimme forty dollars and we'll look and see
Sobe na mesa, agora vamos tirar um sangueHop up on the table now we'll take some blood
Descobrir do que você tá morrendoFind out what you're dyin' of
Ela me ligou de manhã e disse: aqui estão os fatosShe called me in the morning and she said now here're the facts
Bom, não é seu fígado e não é suas costasWell, it isn't your liver and it isn't your back
Não é seu açúcar no sangue ou a gripe asiáticaIt's not your blood sugar or the Asian flu
Isso não é o que tá te matandoThat's not what killing you
Você tá morrendo de um coração partidoYou're dyin' of a broken heart
Realmente não foi muito espertoIt really wasn't very smart
Você sobreviveu ao Nixon e a umas drogas ou duasYou lived through Nixon and a drug or two
Só pra receber o que mereceJust to get your due
Morrendo de um coração partidoDyin' of a broken heart
Eu liguei pro meu analista, disse que eu tava uma bagunçaI called my analyst said I was a mess
Ele falou: me dá cem dólares e a gente faz um testeHe said gimme hundred dollars and we'll take a test
Deita no sofá e me conta o que você sonhaLie down on the couch and tell me what you dream
Realmente não é o que pareceIt really isn't what it seems
Você tá morrendoYou're dyin'
Você tá morrendo de um coração partidoYou're dyin' of a broken heart
E eu tô chorandoAnd I'm cryin'
Realmente não foi muito espertoIt really wasn't very smart
Eu sobrevivi ao Nixon e a umas drogas ou duasI lived through Nixon and a drug or two
Só pra receber o que mereceJust to get your due
Morrendo de um coração partidoDyin' of a broken heart
Você tá morrendoYou're dyin'
Você tá morrendo de um coração partidoYou're dyin' of a broken heart
E eu tô chorandoAnd I'm cryin'
Realmente não foi muito espertoIt really wasn't very smart
Eu sobrevivi ao Nixon e a umas drogas ou duasI lived through Nixon and a drug or two
Só pra receber o que mereceJust to get your due
Morrendo de um coração partidoDyin' of a broken heart
Você tá morrendo de um coração partidoYou're dyin' of a broken heart
Realmente não foi muito espertoIt really wasn't very smart
Eu sobrevivi ao Nixon e a umas drogas ou duasI lived through Nixon and a drug or two
Só pra receber o que mereceJust to get your due
Morrendo de um coração partidoDyin' of a broken heart
(receber o que merece)(get your due)
Morrendo de um coração partidoDyin' of a broken heart
(receber o que merece)(get your due)
Morrendo de um coração partidoDyin' of a broken heart
MorrendoDyin'
MorrendoDyin'
MorrendoDyin'



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Monkees e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: