Tradução gerada automaticamente

My Share Of The Sidewalk
The Monkees
Meu Lado da Calçada
My Share Of The Sidewalk
Se você é a garota que eu conheço (o resto dessa linha não está claro),If your the girl that i know this (the rest of this line is unclear),
então você é mais que bem-vinda ao meu lado da calçada.than your more than welcome to my share of the sidewalk.
Se você é a mina que eu vi na grama alta olhando alguém através de um vidro azul escuro, então você é mais que bem-vinda ao meu lado da calçada.If your the chick I saw in the tall grass looking at someone through tinted blue glass, than your more than welcome to my share of the sidewalk.
Porque eu nunca estive tão perto antes, de alguém que não parecia se importar. Eu nunca encontrei olás antes, só encontrei despedidas.Cause I've never been this close before, to someone who didn't seem to mind. I've never found hellos before, I've only found goodbyes.
Se você é a garota que eu conheci nos meus devaneios, distribuindo flores e sorvete de chocolate, então você é mais que bem-vinda ao meu lado da calçada.If your the girl I met in my daydreams, handing out flowers and chocolate ice cream, than your more than welcome to my share of the sidewalk.
Se você é a garota com quem eu conversei e perguntei se você se importaria se eu te amasse, então você é mais que bem-vinda ao meu lado da calçada.If your the girl that I talked to and said do you mind if I love you, than your more than welcome to my share of the sidewalk.
Porque eu nunca estive tão perto antes, de alguém que não correu e se escondeu. Eu nunca encontrei olás antes, só encontrei despedidas.Cause I've never been this close before, to someone who didn't run and hide. I've never found hellos before, I've only found goodbyes.
Se você é a garota que eu conheci nos meus devaneios, distribuindo flores e sorvete de chocolate, então você é mais que bem-vinda ao meu lado da calçada.If your the girl I met in my daydreams, handing out flowers and chocolate ice cream, than your more than welcome to my share of the sidewalk.
Se você é a garota com quem eu conversei e perguntei se você se importaria se eu te amasse, então você é mais que bem-vinda ao meu lado da calçada.If your the girl that I talked to and said do you mind if I love you, than your more than welcome to my share of the sidewalk.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Monkees e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: