Tradução gerada automaticamente

Smile
Monkey Majik
Sorria
Smile
Você vê as paredes? Estão quebrando, mudando.You see the walls? They're breaking, changing.
Mas que se dane, tá tudo bem.But hell it's all ok.
Os bons dias estão passando, e você tá rindo,The good days are passing, and you're laughing,
Sorria o quanto puder...Smile as much as you can...
Olhe pra cima, você tá preso de novo, vê o fim,Look above you're trapped again, ya see the end,
Mas tudo vai ficar bem...But everything will be ok...
Você volta pro ponto de ônibusYa come back to the bus stop
Sabendo que não precisa mais seguir essa tempestade.Knowing that you don't got to follow that storm no more.
Eu peguei um raio.I caught a bolt of lightning.
Coloquei no meu bolso como um amuleto da sorte.Put it in my pocket as a good luck charm.
E então comecei a pensar...And then I started thinking...
Talvez esse pedaço de fogo me proteja de mal.Maybe this piece of fire will protect me from harm.
Jornadas sentimentais, são as únicas coisas que me fazem mudar.Sentimental journeys, are the only things that turn me around.
Vem e sorri pra mim, eu sei que você tá esperando por esse momentoC'mon and smile for me, I know you're waiting for that moment
pra lavar sua dor. Você tem que viver isso o quanto puder.to wash away your pain. You got to live it as much as you can.
Valorize o que você tem, porque um dia você vai embora e pode dizer...Cherish what you have 'cause someday you'll be gone and you might say...
Pra onde eles foram. Mas você pode consertar, é só tentar.Where have they gone. But you can fix it, just give it a try
Você se levanta da cama,You get yourself right out of bed,
Limpa a cabeça, hora de algo novo.Clear your head, time for something new.
Você começa a conhecer novas pessoas,You start meeting new people,
E continua seguindo em frente.And ya keep on moving ahead.
Você olha pra todas as coisas boas,You look at all the good stuff,
Sabendo que vai ser difícil,Knowing that it's gonna be tough,
Mas tudo vai ficar bem.But everything will be ok.
Continue, nunca olhe pra trás de novo,Keep going, never look back again,
Até o fim, siga essa tempestade além.Until the end, follow that storm beyond.
Eu peguei um raio.I caught a bolt of lightning.
Coloquei no meu bolso como um amuleto da sorte.Put it in my pocket as a good luck charm.
E então comecei a pensar...And then I started thinking...
Talvez esse pedaço de fogo me proteja de mal.Maybe this piece of fire will protect me from harm.
Jornadas sentimentais, são as únicas coisas que me fazem mudar.Sentimental journeys, are the only things that turn me around.
Vem e sorri pra mim, eu sei que você tá esperando por esse momentoC'mon and smile for me, I know you're waiting for that moment
pra lavar sua dor. Você tem que viver isso o quanto puder.to wash away your pain. You got to live it as much as you can.
Valorize o que você tem, porque um dia você vai embora e pode dizer...Cherish what you have 'cause someday you'll be gone and you might say...
Você tem que tentar sair.You gotta try to get out.
Certifique-se de prometer.Make sure you promise.
O que você tem agora,What you have now,
Eu imagino, de um jeito ou de outro,I fugure, one way or another,
O que vai contar é o que acontece.What will count is what happens.
Mas sabe de uma coisa?But you know what?
Tudo que você precisa fazer é sorrir.All you need to do is smile.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Monkey Majik e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: