Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 2.041

Headlight

Monkey Majik

Letra

Faról

Headlight

Eu vejo...Eu estou desaparecendo, desculpe.
Souka, useru sorry

Sem sorte, no meio eu estou vazio.
No luck, tochuu de empty

Mesmo agora, nunca pensei que você ia me trazer para baixo.
Ima mo never thought you'd bring me down

Mais vinho, que está brincando?
No one dare no mane

Tão sábio, de pé aqui.
Sou aizu, koko ni tatte

Aconteça o que acontecer de agora em diante, eu mudo minha vida.
Kore kara dou naru change my life

Isso nunca vai me derrubar.
It's never gonna bring me down

Não, nunca vai me derrubar.
No, never gonna bring me down

O sol nascendo e se pondo sorriu naquele
Nobotte shizumu hi ga waratteta

Dia. (hey,hey,não)
(Hey, hey, no)

Isso nunca vai me derrubar.
It's never gonna bring me down

Não, nunca vai me derrubar.
No, never gonna bring me down

Levantei-me e eu mudei minha vida.
I got up and I changed my life

Por que todas as pessoas
Doushite hito wa minna

Se apegam para ontem?
Kinou ni yorisou no

Eu sei que tristeza, mas
Kanashimi o shitte inagara

Eu tenho que viver,
I've gotta live on

Porque agora eu estou seguindo em frente.
'Cause now I'm moving on

Os sussurros mundo,
Sekai wa sasayaite

Completamente envolvido em suavidade.
Yasashisa ni tsutsumareta

Eu sou grato
Arigatou

Por sua voz.
Kimi no koe de tachiagaru

Eu estou parado, e agora eu estou seguindo em frente.
And now I'm moving on

Agora eu não sei onde eu preciso ir.
Now I don't know where I need to go

(Os faróis me pegaram)
(Uh, you got me on the headlights)

Há sempre a bondade em pé ao seu lado.
There's always kindness standing by your side

(Eu fui fechado por faróis)
(Yo, I'm locked from the headlights)

Eu observo a chuva cair como eu sabia que seria.
I watch the rain fall

(Não foi feito pra mim)
(Ain't you taken from me)

Assim como eu sabia que ia
Just like I knew it would

(Você não quer estar nesta situação)
(You don't wanna be in this situation)

Há espaço para continuar,
There's room to go on

Então agora eu estou vivendo.
So now I'm living on

Na noite passada, acordei no meio da noite.
Last night I woke up in the night

Isso é uma coisa de uma só vez?
Tatta ichido kiri no

Estou sempre preso em uma teia de aranha.
Itsumo toraware spider web

(Hey, hey, não, agora)
(Hey, hey, no, now)

Olha, em frente há uma linha reta,
Hora, sugu soko ni wa street line

Um farol amarrado, farol.
Ganjigarame headlight, headlight

Aconteça o que acontecer a partir de agora, mudar de idéia.
Kore kara dou naru change my mind

Isso nunca vai me derrubar.
It's never gonna bring me down

Não, nunca vai me derrubar.
No, never gonna bring me down

O sol nascendo e se pondo sorri naquele dia.
Nobotte shizumu hi ga waratteta

(Hey, hey, no)
(Hey, hey, no)

Isso nunca vai me derrubar.
It's never gonna bring me down

Não, nunca vai me derrubar.
No, never gonna bring me down

Levantei-me e eu mudei minha vida.
I got up and I changed my life

E por que todas as pessoas
Sou shite, hito wa minna

Se apegam para amanhã?
Ashita ni yorisou no

Porque eu sei que a alegria,
Yorokobi o shitte iru kara

Eu tenho que viver,
I've gotta live on

Porque agora eu estou seguindo em frente.
'Cause now I'm moving on

Os sussurros mundo,
Sekai wa sasayaite

Completamente envolvido em suavidade.
Yasashisa ni tsutsumareta

Eu sou grato por sua voz.
Arigatou

Eu estou parado,
Kimi no koe de tachiagaru

E agora eu estou seguindo em frente.
And now I'm moving on

Memórias distantes me assustou a distância.
Tooku furui kioku ni obieteta

Agora eu sou forte o suficiente para me melhor.
Ima ga tsuyoku takaku naru hodo ni

Se a noite cai, e eu estou sem uma coisa,
Yoru ga akereba, subete nakushite

Eu vou para a frente.
Semari kuru

Quando virá novamente?
When will it come again?

O mundo está brilhando.
Sekai wa kirameite

Digo adeus à luz.
Sayonara kono hikari o

É por isso que eu ainda não desisti.
Dakara mou mayowanaide, tachiagaru

Eu estou parado, e agora estou vivendo.
And now I'm living on

Os sussurros mundo,
Sekai wa sasayaite

Completamente envolvido em suavidade.
Yasashisa ni tsutsumareta

Eu sou grato
Arigatou

Por sua voz.
Kimi no koe de tachiagaru

Eu estou parado, e agora eu estou seguindo em frente.
And now I'm moving on

Agora eu não sei onde eu preciso ir.
Now I am know where I need to go

(Os faróis me pegaram)
(Uh, you got me on the headlights)

Há sempre a bondade em pé ao seu lado.
There's always kindness standing by your side

(Eu fui fechado por faróis)
(Yo, I'm locked from the headlights)

Eu observo a chuva cair como eu sabia que seria.
I watch the rain fall

(Não foi feito pra mim)
(Ain't you taken from me)

Assim como eu sabia que ia
Just like I knew it would

(Você não quer estar nesta situação)
(You don't wanna be in this situation)

Há espaço para continuar,
There's room to go on

Então agora eu estou vivendo.
So now I'm living on

Ooh-ooh-ooh-ooh ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

Ooh-ooh-ooh-ooh ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

Eu observo a chuva cair
I watch the rain fall

Assim como eu sabia que ia
Just like I knew it would

Há um lugar para ir
There's roomp to go on

Então agora eu estou vivendo
So now I'm living on

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Blaise Plant / Maynard. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por João e traduzida por Mateus. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Monkey Majik e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção