Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 2.143

Picture Perfect Love

Monkey Majik

Letra

Imagine o Amor Perfeito

Picture Perfect Love

Todo tempo que você esteve ao meu lado
All the time that you were standing by my side

Como se fosse uma imagem perfeita
She's that picture perfect kind

Eu não creio que fui tão cego
I can't believe I was so blind

Você se lembra daquele tempo?
Do you remember the time?

Você sabe que eu passei dos limites
You know I stepped across that line

Eu te fiz chorar e esse é meu crime
I made you cry and that's my crime

Eu queria apenas poder voltar atrás
I wish that I could just rewind

É de tarde, e você está reclamando
It's the evening, and you've been complaining

Sobre nossa situação e toda minha falsidade
About our situation and all my deceiving

Eu sei que tudo está indo devagar
I know that everything is going slow

E se você quer se sentir melhor
And if you want to feel better

Eu posso te dizer que as coisas vão melhorar
I can tell you that it's going to be great

Sim, que elas vão melhorar
Yeah it's going to be good

Oh! Mas eu estaria mentindo pra você
Oh! But I would be lying to you

Mas nesses dias, eu estou mudando
But these days, I'm changing

Conhecendo pessoas novas
Meeting new faces

E agora, como estarei?
Now how am I supposed to be?

Meus sentimentos por você parecem estar mudando
My feelings for you seem to be changing

Olhando para trás, não volte a olhar para mim
Looking back don't look back on me

Todo tempo que você esteve ao meu lado
All the time that you were standing by my side

Como se fosse uma imagem perfeita
She's that picture perfect kind

Eu não creio que fui tão cego
I can't believe I was so blind

Você se lembra daquele tempo?
Do you remember the time?

Você sabe que eu passei dos limites
You know I stepped across that line

Eu te fiz chorar e esse é meu crime
I made you cry and that's my crime

Eu queria apenas poder voltar atrás
I wish that I could just rewind

Eu não me importava se ela estivesse aqui, eu queria ser livre
inakute mo ii I wanted to be free

Eu não me importava se ela fosse embora, eu queria que ela fosse
inaku natte mo ii I wanted her to leave

É meio complicado de ver quando o mundo alienou minha visão
It's kind of hard to see when the world tunnel-visioned me

A forma do amor que eu estava lembrando
motometeta ai no katachi

Eles dizem que acreditam em algo que você não pode ver
They say believe in what you can't see

Mas o amor (referido como doce na letra) é tão doce que é difícil de pensar
demo mawari no candy ga sweet de hard to think

Eu consigo compreender, em meus pensamentos, mas não consigo fazer acontecer
atama de wa comprehend shite mo koudou ni utsuse n

Meus olhos veem o motivo, e a verdade nos ouve
My eyes on the rikutsu, the truth's here listen

Apesar de eu procurar e procurar, as coisas continuam passando
Chase shite mo chase shite mo things keep fleeting

Eu tive um sonho estranho, eu devia estar dormindo
henna yumemite ta I must have been sleeping

Antes de eu fugir, eu tive que procurar
tooku samayou maeni chikaku wo seek it

Se eu olhar de perto, existe uma luz no meu coração
yoku mite mireba kokoro ni wa beacon

Que brilha, o que eu procuro está aqui
Of light sashite, sagashite ta thing's here

Mais perto do que eu pensei, perto do seu mundo
omotta yori near, close to your hemisphere

Agora está evidente, 20/20, pois vou compartilhar
imade wa clear 20/20 cuz I'mma share

Tudo e eu não ligo se eles acham que eu sou louco
subete and I don't care if they think I'm weird

Ali ninguém acha que você é louco/a
There there nobody thinks you're weird

Vejam eu já passei por isso antes
Ya see, I've been through it all before

E aconteceu a mesma coisa comigo
And the same thing happened to me

Eu não me importo, feridas se curam com o tempo
kinishi nai wounds heal with time

Mas por enquanto
But in the meanwhile

Eu irei te mostrar o que eu sou
I'll show what I mean

Vamos pensar de outro jeito
Let's think of it another way

Tudo que fazemos e dizemos define quem somos
Everything we do and say defines who we are

Assim que nós vivemos cada dia
As we live out each day

O que nós fizemos foi errado
What we did was wrong at the time

Mas isso nos ajuda a voltar atrás
But it helps us go back and rewind

Foi um erro, mas ainda não é um crime
It's a mistake but it ain't no crime

Nossos corpos juntos, isso é amor
kasanariau no sa tsumari sore ga ai

Todo tempo que você esteve ao meu lado
All the time that you were standing by my side

Como se fosse uma imagem perfeita
She's that picture perfect kind

Eu não creio que fui tão cego
I can't believe I was so blind

Você se lembra daquele tempo?
Do you remember the time?

Você sabe que eu passei dos limites
You know I stepped across that line

Eu te fiz chorar e esse é meu crime
I made you cry and that's my crime

Eu queria apenas poder voltar atrás
I wish that I could just rewind

Eu disse adeus
I said goodbye

Eu não sabia que iria acontecer desse jeito
I didn't know that it would all turn out this way

E agora eu entendo
But now I know I realise

E eu posso aprender com meus erros
And I can learn from my mistakes

Mas nesses dias, eu estou mudando
But these days, I'm changing

Conhecendo pessoas novas
Meeting new faces

E agora, como estarei?
Now how am I supposed to be?

Meus sentimentos por você parecem estar mudando
My feelings for you seem to be changing

Olhando para trás, não volte a olhar para mim
Looking back don't look back on me

Todo tempo que você esteve ao meu lado
All the time that you were standing by my side

Como se fosse uma imagem perfeita
She's that picture perfect kind

Eu não creio que fui tão cego
I can't believe I was so blind

Você se lembra daquele tempo?
Do you remember the time?

Você sabe que eu passei dos limites
You know I stepped across that line

Eu te fiz chorar e esse é meu crime
I made you cry and that's my crime

Eu queria apenas poder voltar atrás
I wish that I could just rewind

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Monkey Majik e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção