exibições de letras 700

Ryugakusei (feat. Okazaki Taiiku)

Monkey Majik

Letra

Estudante de Intercâmbio (part. Okazaki Taiiku)

Ryugakusei (feat. Okazaki Taiiku)

Você está fora de questão (barulhento)You're out a sight (urusai)
Sim, me segure forte (como um louco)Yeah, hold me tight (aho mitai)
Por que você e eu não vamos para casa esta noite (sem comer antes)Why don't you and me go home tonight (gohan denai)
Dei a volta ao mundo (nem sei)Walked around the world (wakaranwa)
E eu agora entendi (isso é ótimo)And now I gotcha (erai kotcha!)
Vou estar com você, relaxar a noite toda (sem brincadeira)Gonna be with you, chill down all through the night (jōdan tsūjinai)

Tudo que eu sei é que eu te amo, babyAll I know is that I love you babe
Vamos passar os dias difíceis como gatos vadiosfuan'na hibi okuru sute neko no yō ni
Nunca te esqueças, nunca queridaNever forget you, never babe
Timidez é sempre um desperdíciohitomishiri itsumo shite n'na mottainai

Você tem que ficar (estudante de intercâmbio)You gatta stay (ryūgakusei)
Ei, eu preciso de você aqui querida (no meu quarto de 6 metros quadrados)Hey, I need you here babe (heya 20-heibei)
É melhor nem falar porque não adianta (tire os sapatos enquanto vai para a cama)It's better never talkin' 'cause it's no good (beddo ni neru toki kutsu nugu)
Você tem que ficar (estudante de intercâmbio)You gatta stay (ryūgakusei)
Ei, eu preciso de você aqui querida (no meu quarto de 20 pés quadrados)Hey, I need you here babe (heya 20-heibei)
Eu errei, deveria ter sabido da última vez que te conheci! (Eu realmente quero tomar sopa de missô)I messed up, should' ve known last time I met ya! (misoshiru nomitai wa metcha)

Ei hoHey ho
Não tem banheiro, então não importafuro-ba nante nai/ ka mahen yo
Porque a pia é extremamente grandedemo shinku hamecha dekai
Ei hoHey ho
Não tem banheiro, então não importafuro-ba nante nai/ ka mahen yo
Porque a pia é extremamente grandedemo shinku hamecha dekai

Se você rejeitar meu amor vivo, vou chorar até dormir, mas vou perdoá-layōkina ai o kobanda demo nakineiri wa mō gomenda
Não há como evitar, apenas escute, vou colocar as coisas em ordem, a barreira do idioma só atrapalhashōganai ma~a ī ka de katadzuken na tachihadakaru kotoba no kabe
Por que estou aqui em primeiro lugar?somosomo nande ore koko ni on nen
Não posso dizer que é gratificante todos os dias quando estou entediadononki ni taikutsuna mainichi totemo jūjitsu shi teru to wa ie n ga na
Isso não é diferente do ideal que desejokon'na mon nozon deta risō to wa chigau nda mon

Tudo que eu sei é que eu te amo, babyAll I know is that I love you babe
Eu não quero fazer isso sozinhoii n ya hitori demo yattaruga na
Nunca te esqueças, nunca queridaNever forget you, never babe
Mas ainda estou preocupadodemo yappa fuanda mon kimaji ina karashi e

Você tem que ficar (estudante de intercâmbio)You gatta stay (ryūgakusei)
Ei, eu preciso de você aqui querida (no meu quarto de 6 metros quadrados)Hey, I need you here babe (heya 20-heibei)
É melhor nunca falar porque não adianta (tire os sapatos enquanto vai para a cama)It's better never talkin' 'cause it's no good (beddo ni neru toki kutsu nugu)
Você tem que ficar (estudante de intercâmbio)You gatta stay (ryūgakusei)
Ei, eu preciso de você aqui querida (no meu quarto de 20 pés quadrados)Hey, I need you here babe (heya 20-heibei)
Eu errei, deveria ter sabido da última vez que te conheci! (Estou bebendo sopa de missô em excesso)I messed up, should' ve known last time I met ya! (misoshiru nomitai wa metcha)

Ei hoHey ho
Esse hambúrguer é enorme, não consigo comerfuro-ba nante nai/ ka mahen yo
Além disso, você aceita uma dica?demo shinku hamecha dekai
Ei hoHey ho
Esse hambúrguer é enorme, não consigo comerfuro-ba nante nai/ ka mahen yo
Além disso, você aceita uma dica?demo shinku hamecha dekai

Você tem que ficar (estudante de intercâmbio)You gatta stay (ryūgakusei)
Ei, eu preciso de você aqui querida (no meu quarto de 6 metros quadrados)Hey, I need you here babe (heya 20-heibei)
É melhor nunca falar porque não adianta (tire os sapatos enquanto vai para a cama)It's better never talkin' 'cause it's no good (beddo ni neru toki kutsu nugu)
Você tem que ficar (estudante de intercâmbio)You gatta stay (ryūgakusei)
Ei, eu preciso de você aqui querida (no meu quarto de 20 pés quadrados)Hey, I need you here babe (heya 20-heibei)
Eu errei, deveria ter sabido da última vez que te conheci! (Estou bebendo sopa de missô em excesso)I messed up, should' ve known last time I met ya! (misoshiru nomitai wa metcha)

Você tem que ficar (estudante de intercâmbio)You gatta stay (ryūgakusei)
Ei, eu preciso de você aqui querida (no meu quarto de 6 metros quadrados)Hey, I need you here babe (heya 20-heibei)
É melhor nunca falar porque não adianta (tire os sapatos enquanto vai para a cama)It's better never talkin' 'cause it's no good (beddo ni neru toki kutsu nugu)
Você tem que ficar (estudante de intercâmbio)You gatta stay (ryūgakusei)
Ei, eu preciso de você aqui querida (no meu quarto de 20 pés quadrados)Hey, I need you here babe (heya 20-heibei)
Eu errei, deveria ter sabido da última vez que te conheci! (Estou bebendo sopa de missô em excesso)I messed up, should' ve known last time I met ya! (misoshiru nomitai wa metcha)

Composição: MONKEY MAJIK / Taiiku Okazaki. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Monkey Majik e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção