Transliteração e tradução geradas automaticamente
Wo Ai Ni
Monkey Typhoon
Eu Te Amo
Wo Ai Ni
Você se lembra de quando nos encontramos?
おうしゃんちえにい ねえおぼえてますか
Ou Shan Chie Nii nee oboete masuka
Foi a primeira vez que trocamos palavras
はじめてことばかわし
hajimete kotoba kawashi
Meu coração dança, tick tuck tuck
あまりにtick tuck tuckこころがおどり
Amari ni tick tuck tuck kokoro ga odori
Não consegui sorrir direito
うまくわらえなかった
Umaku warae nakatta
Agora! agora!
Right now! right now!
Right now! right now!
A primeira vez foi dentro de um sonho
いちどめはゆめのなかで
Ichidome wa yume no nakade
Passando um dia inteiro em um transe
よいでいちにちHONROU
Yoin de ichinichi HONROU
A segunda vez... não vou dizer que é um luxo
にどめは...なんてZEITAKUいわない
Nidome wa... nante ZEITAKU iwanai
Na verdade, é uma mentira, mas
ほんとはうそだけど
Honto wa uso dakedo
Toda vez que te vejo, esqueço de respirar
きみにあうたびこきゅうをわすれるよ
Kimi ni au tabi kokyuu wo wasureru yo
Você percebeu?
きずいてるの?
Kizuiteru no ?
Que eu te amo muito
きみをだいすきなこと
Kimi wo daisuki na koto
Eu te amo, é pra você, lançando um feitiço
Wou ai nii for Uまほうをかけて
Wou ai nii for U mahou wo kakete
Como se fôssemos dois dentro de um sonho
ゆめのなかのふたりのように
yume no naka no futari no you ni
Quando Min Tien Chien abrir os olhos
Min Tien Chienめをあけたら
Min Tien Chien me wo aketara
Fique em silêncio e me beije
だまってキスをして
damatte Kisu wo shite
Eu te amo, shhhhhh! é um segredo
Wou Shan Chie Nii shhhhhh!ないしょだけど
Wou Shan Chie Nii shhhhhh! naisho dakedo
O número da segurança é
バースデイあんしょうばんごう
Baasudei ansho bango
Aquela conexão que nos une
そのよんけたがつなぐきょりかん
Sono yon keta ga tsunagu kyorikan
Um espaço secreto e sutil
ひそかなせいふくかん
Hisoka na seifukukan
Se não der certo, pense nisso depois
どせだめならそのときかんがえて
Dose dame nara sono toki kangaete
Não consigo me segurar
がまんできない
Gaman dekinai
Quero te esperar
きみをまちぶせたい
Kimi wo machibusetai
Eu te amo, é pra você, lançando um feitiço
Wou Ai Nii for Uまほうをかけて
Wou Ai Nii for U mahou wo kakete
Como se eu fosse eu mesma dentro de um sonho
ゆめのなかのあたしのように
Yume no naka no atashi no youni
Se eu conseguir ser sincera
すなおになれたならば
Sunao ni nareta naraba
Vou te contar o quanto eu te amo
だいすきつたえましょう
Daisuki tsutaemasho
Toda vez que te vejo, esqueço de respirar
きみにあうたびこきゅうをわすれるよ
Kimi ni au tabi kokyu wo wasureru yo
Você percebeu?
きずいてるの?
Kizuiteru no ?
Que eu te amo muito
きみをだいすきなこと
Kimi wo daisuki na koto
Eu te amo, é pra você, lançando um feitiço
Wou ai nii for Uまほうをかけて
Wou ai nii for U mahou wo kakete
Como se fôssemos dois dentro de um sonho
ゆめのなかのふたりのように
Yume no naka no futari no youni
Quando Min Tien Chien abrir os olhos
Min Tien Chienめをあけたら
Min Tien Chien me wo aketara
Fique em silêncio e me beije
だまってキスをして
damatte kisu wo shite
Eu te amo, é pra você, lançando um feitiço
Wou ai nii for Uまほうをかけて
Wou ai nii for U mahou wo kakete
Como se eu fosse eu mesma dentro de um sonho
ゆめのなかのあたしのように
Yume no naka no atashi no youni
Se eu conseguir ser sincera
すなおになれたならば
Sunao ni nareta naraba
Vou te contar o quanto eu te amo
だいすきつたえましょう
Daisuki tsutaemasho



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Monkey Typhoon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: