Tradução gerada automaticamente
If It Don't Kill Me
Monks Of Doom
Se Não Me Matar
If It Don't Kill Me
Me leve adianteRoll me along
Me leve adianteRoll me along
Se não me matar, vai me deixar mais forteIf it don't kill me, it'll make me stronger
Me leve adianteRoll me along
Me leve adianteRoll me along
Se não me matar, vai me deixar mais forteIf it don't kill me, it'll make me stronger
Se não me deixar mais forte, me deita pra dormirIf it don't make me stronger, it lay me down to sleep
Eu fui direto pro coração da costa douradaI headed straight for the heart of the gold coast
E caí bem no meio da noite da cidadeAnd landed right in the heart of the city night
Mais um garoto de uma cidade sonolentaOne more kid from a sleepy town
Quase consegui acertarI just about got it right
Eu estava envolto nos braços da doençaI was wrapped in the arms of sickness
Com a febre fervendo na minha cabeçaWith my fever running through my head
Novo demais pra me preocupar aindaWay too young to be worried yet
Mas velho o suficiente pra pagar minhas dívidasBut old enough to pay my debts
Você sabe que sou velho o suficiente pra pagar minhas dívidasYou know I'm old enough to pay my debts
Me leve adianteRoll me along
Me leve adianteRoll me along
Se não me matar, vai me deixar mais forteIf it don't kill me, it'll make me stronger
Me leve adianteRoll me along
Me leve adianteRoll me along
Se não me matar, vai me deixar mais forteIf it don't kill me, it'll make me stronger
Eu fui puxado do chão geladoI was pulled out of the cold cold ground
E me deram um tapa pra eu poder respirarAnd they slapped me so that I could breathe
E eu sei que o bom Senhor me deu olhosAnd I know the good lord gave me eyes
Certamente pra que os cegos pudessem verSurely so the blind could see
À luz de uma lâmpada fracaBy the light of a dimming bulb
As páginas do livro de mentirasThe pages of the book of lies
No fundo do coração do país, numa noite friaDeep in the heartland one cold night
A epidemia começou em todo lugarThe epidemic started nationwide
Estávamos caindo como moscas bem antes da horaWe were dropping like flies well before our time
Uma inquisição de fitas amarelas em uma alta de cocaínaA yellow-ribbon inquisition on a cocaine high
E parece que finalmente acertamosAnd it seems like we finally got it right
Você não poderia me levar de volta no tempoWon't you take me back in time
Para os bons velhos temposTo the good old days
Quando o sol girava em torno da terra?When the sun revolved around the earth?
Um pops de uma caixa no chão gelado, mas ele não viu sua sombraPops from a box in the cold, cold ground but he didn't see his shadow
Ai de mimWoe is me
Oh nãoOh no
Só mais dois mil anos pela frenteJust two thousand more years to go
Só mais dois mil anos pela frenteJust two thousand more years to go
Só mais dois mil anos pela frenteJust two thousand more years to go
Só mais dois mil anos atrásJust two thousand more years ago
Me leve adianteRoll me along
Me leve adianteRoll me along
Se não me matar, vai me deixar mais forteIf it don't kill me, it'll make me stronger
Me leve adianteRoll me along
Me leve adianteRoll me along
Se não me matar, vai me deixar mais forteIf it don't kill me, it'll make me stronger
Se não me deixar.If it don't make



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Monks Of Doom e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: