Tradução gerada automaticamente
Queen of Fortune
Monks Of Doom
Rainha da Sorte
Queen of Fortune
Eu disse à cartomanteI said to the fortune teller
Você não pode ler minhas cartas?Won't you please read me my cards
Ela espalhou o baralho e me perguntouShe laid out the deck and asked me
Como eu cheguei tão longe assim?How I'd ever gotten this far?
Eu nasci à beira do mar da desgraçaI was born by the sea of misfortune
Fui arrastado pela pele do pescoçoI was dragged by thte scruff of my neck
Através dos campos devastados pela seca onde minha casa foi construídaThrough the drought ravaged fields my house was built in
Jardins irrigados sob um pôr do sol alaranjadoIrrigated lawns in an orange sunset
Quando cresci, saí dessa cidadeWhen I was grown I crawled out this city
Coberto por um manto de fumaçaCovered by a blanket of smoke
E me levantei para um lugar mais altoAnd I pulled myself up to higher ground
Para olhar ao redor antes de sufocarTo look around before I choked
E agora vou lutar com unhas e dentesAnd now I'll fight both tooth and nail
Até conseguir o que eu queroUntil I get when I'm going to get
Vou me agarrar com a força de um pit bullI'll hang on with the jaws of a pit bull
Não vou soltar o que minha visão éI won't let go of what my vision is
Eu sou o rei da guerraI am the king of war
Eu sou uma pomba podreI am a rotten dove
Eu sou o rosto da inocência perdidaI am the face of innocence lost
Não consigo encontrar nada para amarI can't find a thing to love
Se você ouvir chutes ou gritosIf you hear kicking or your hear screaming
Da costa do vale altoFrom the coast of the valley high
E ouvir sobre tiros ou agressõesAnd you hear of shootings or of beatings
Você tenta proteger seus olhos?Do you try and shield your eye?
Você apenas considera isso um sinal dos tempos?Do you just chalk it up to a sign of the times?
Você fala sobre as brigas?Do you talk about the fighting?
Nunca se levanta tanto quanto se sentir incomodadoNever stand up so much as feel uneasy
Nunca fala tanto quanto pensar que estamos sonhandoNever speak up so much as think we're dreaming
E eu sou o sonho de uma criançaAnd I am the dream of a child
Eu sou as portas da loja de brinquedos abertasI am the doors of the tor store open wide
Com minhas prateleiras limpas e vaziasWith my shelves picked clean and empty
Eu sou o sonho de uma criançaI am the dream of a child
Me disseram o que ser, mas não como fazerI was told what to be but not how to do it
Disseram para acreditar, mas nunca o porquêTold to believe but not ever why
Passo dias em que sempre está chovendoI go through days where it's always raining
Meu bom senso diz que o sol está no céuMy common sense says the sun's in the sky
Bem, isso é fé para continuar tentandoWell is this faith to keep on trying
Ou sou um cachorro que sabe quando morrer?Or am I a dog who knows when to die?
Não vou saber nada enquanto minha carne se torna soloI won't know a thing as my flesh turns to soil
Esses dias só passam correndoThese days they just rush by
Eu sou o rei da guerraI am the king of war
Eu sou uma pomba podreI am a rotten dove
Eu sou a rainha da sua sorteI am the queen of your fortune
E eu sou seu amor cego, cegoAnd I am your blind, blind love
Eu sou o peso da sua memóriaI am the weight of your memory
Eu sou a sombra do medoI am the shadow of fear
Eu sou a pergunta do futuroI am the question of the future
Quando sua visão se torna turvaWhen your vision turns unclear



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Monks Of Doom e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: