Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 265

Steineschmeißer

Mono für Alle

Letra

Atirador de Pedras

Steineschmeißer

Minha vida inteira eu me revoltei,Mein ganzes Leben hab ich mich darüber aufgeregt,
que esse mundo todo tá indo pro buraco, eu sei.dass diese ganze Welt so langsam aber sicher untergeht.
E eu quebrei a cabeça a vida toda,Und ich zerbrach mir meinen Kopf mein ganzes Leben lang
como mudar algo nessa sociedade tão podre.wie ich in dieser Gesellschaft etwas ändern kann.

E agora sou atirador de pedras, cheio de raiva.Und jetzt bin ich Steineschmeißer, voller Wut.
Atirar pedras, isso é uma boa.Steine schmeißen, das tut gut.
Atirar pedras, finalmente eu tenho coragem pra isso.Steine schmeißen, endlich habe ich den Mut dazu.

Minha vida inteira eu só devia ser sensato,Mein ganzes Leben soll ich immer nur vernünftig sein,
sim, violência não é solução, isso me disseram, é fato.ja Gewalt ist keine Lösung, das redet mir ihr ein.
Minha vida inteira eu sempre protestei em paz,Mein ganzes Leben hab ich immer friedlich protestiert,
marchando com apitos pelas ruas, atrás.bin mit Trillerpfeiffen durch die Straßen marschiert.

E agora sou atirador de pedras, cheio de raiva.Und jetzt bin ich Steineschmeißer, voller Wut.
Atirar pedras, isso é uma boa.Steine schmeißen, das tut gut.
Atirar pedras, finalmente eu tenho coragem pra isso.Steine schmeißen, ja endlich habe ich den Mut dazu.

Minha vida inteira eu me envolvi em tudo,Mein ganzes Leben hab ich mich für alles engagiert,
minha vida toda eu discuti com vocês, um absurdo.mein ganzes Leben lang hab ich mit euch herumdiskutiert
e em algum momento eu cansei de tudo isso,und irgendwann da hatt ich dann mein ganzes Leben satt
porque a vida não muda, é só um compromisso.weil sich das Leben lang ganz einfach nichts verändert hat.

E agora sou atirador de pedras, cheio de raiva.Und jetzt bin ich Steineschmeißer, voller Wut.
Atirar pedras, isso é uma boa.Steine schmeißen, das tut gut.
Atirar pedras, finalmente eu tenho coragem pra isso.Steine schmeißen, ja endlich habe ich den Mut dazu.

Na minha vida eu nunca machuquei ninguém,In meinem Leben habe ich noch keinen Menschen verletzt,
com qualquer forma de violência eu sempre fiquei sem.bei jeder Form der Gewalt war ich sofort entsetzt.
Minha vida inteira acreditei no pacifismo,Mein ganzes Leben hab ich an den Pazifismus geglaubt,
mas essa vida um dia me tirou o heroísmo.doch dieses Leben hat mir irgendwann die Illusion geraubt.

E agora sou atirador de pedras, cheio de raiva.Und jetzt bin ich Steineschmeißer, voller Wut.
Atirar pedras, isso é uma boa.Steine schmeißen, das tut gut.
Atirar pedras, finalmente eu tenho coragem pra isso.Steine schmeißen, ja endlich habe ich den Mut dazu.

Eu sou um atirador de pedras, um pequeno atirador de pedras.Ich bin ein Steineschmeißer, ein kleiner Steineschmeißer.
Eu sou um atirador de pedras, finalmente eu tenho coragem pra isso.Ich bin en Steineschmeißer, endlich habe ich den Mut dazu.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mono für Alle e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção