Tradução gerada automaticamente
A Vagabond's Life
Mono Inc
A vida de um vagabundo
A Vagabond's Life
Aí vem um carrinho de mão, roncando pela pista
Here comes a barrow, rumbling down the lane
Alguns o chamam de ladrão, alguns dizem que ele é insano
Some call him a thief, some said he was insane
Esforçando-se na escuridão, dormindo no dia
Straining in the darkness, sleeping in the day
Isso é o que eles dizem
That's what they say
Um corpo sem vida em um manto de mariposa
A lifeless body in a mothy robe
Um chapéu desgastado e um casaco perfurado
A worn-out hat and a perforated coat
Ninguém vai sentir falta dele
Nobody's gonna miss him
Ou se reúnem em seu túmulo
Or gather at his grave
Isso é o que eles dizem
That's what they say
Qual o seu nome, vagabundo?
What's your name, vagabond?
Onde você esteve?
Where have you been?
Qual é o seu objetivo, vagabundo?
What's your aim, vagabond?
O que você viu?
What have you seen?
De onde você vem?
Where do you come from?
E o que você se esforça?
And what do you strive?
Venha me contar sobre a vida de um vagabundo
Come, tell me about a vagabond's life
Cinzas a cinzas, o brilho de trombose
Ashes to ashes, the glow of thrombose
Sai da sociedade, ele era um daqueles
Leaves off society, he was one of those
Estava vivendo em outros, com todos nós para vergonha
Was living on others, with all of us to shame
Isso é o que eles dizem
That's what they say
Ele andava mancando, mas ele estava por perto
He walked with a limp, but he had been around
Do extremo oriente ao oeste
From far east to west
Com o vento norte, sul
With the north wind down south
Ele foi marcado e proibido, era hora de pagar
He was branded and outlawed, it was time to repay
Isso é o que eles dizem
That's what they say
Qual o seu nome, vagabundo?
What's your name, vagabond?
Onde você esteve?
Where have you been?
Qual é o seu objetivo, vagabundo?
What's your aim, vagabond?
O que você viu?
What have you seen?
De onde você vem?
Where do you come from?
E o que você se esforça?
And what do you strive?
Venha me contar sobre a vida de um vagabundo
Come, tell me about a vagabond's life
Não chame isso de assassinato, como você pode ousar
Don't call it murder, how can you dare
Vire-se e vá embora, você não deveria se importar
Turn around and leave, you shouldn't really care
Todos os casos fechados e o túmulo do pobre
All cases closed and pauper's grave
Isso é o que eles dizem
That's what they say
Descanse em paz, vagabundo
Rest in peace, vagabond
Onde você esteve?
Where have you been?
Descanse em paz, vagabundo
Rest in peace, vagabond
O que você viu?
What have you seen?
De onde você veio?
Where did you come from?
E o que você se esforçou?
And what did you strive?
Venha, conte-me sobre a vida de um vagabundo, sim
Come, tell me about a vagabond's life, yeah
Descanse em paz, vagabundo
Rest in peace, vagabond
Onde você esteve?
Where have you been?
Descanse em paz, vagabundo
Rest in peace, vagabond
O que você viu?
What have you seen?
De onde você veio?
Where did you come from?
E o que você se esforçou?
And what did you strive?
A história da vida de um vagabundo
The story of a vagabond's life
A história da vida de um vagabundo
The story of a vagabond's life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mono Inc e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: