Byakuya
Monolith
Sol da Meia Noite
Byakuya
Ah... Como se fosse transparente...
Aa...Sore wa sukeru you ni
Veja... O que acontece novamente esta desaparecendo...
Hora...suri nukete kieru
Ah... como se fosse um sonho
Aa...marude yume mitai ni
Se nos separarmos, não importa quantas vezes... voltaremos a nos encontrar
Hanarete mo, nando demo mata... deaun da
em um mundo que perdeu suas cores
Iro o nakushita sekai de.
Se eu não tenho a oportunidade de te toca,
Fureru koto mo naku, tada mitoreteitara raku ka
e se isso for uma fantasia.
naa?
Se não existisse tais palavras
Kotoba ga nakya, kizutsukeru koto mo nakatta
eu não teria te machucado.
darou
Se eu não a tivesse feito esperar nunca descobriria
Daki awanakya, kono tsumetasa nado
sua frieza!
shiranakattarou...
(Na terra incolor do amanhecer ate a noite)
...At the colorless earth from dawn until dark
Ah... No céu dentro de mim
Aa...sora mo, boku no naka mo...
(Como se nada a possuísse, ela se mostrava a cima de
Nani mo nai zouni misete, me no mae o zenbu
tudo a frente de mim)
ooun da
Sempre, sempre embranquecido
Itsumo, itsumo masshiro ni
Com uma sarcástica voz você me dizia rindo
"Jikan ga tomatta mitai" to, kurokami no kimi ga
"É como se o tempo parasse"
waratta
Em quanto me oferecias um ombro para chorar.
Migi kata o yosete
Hesitando, hesitando... Se nós tivéssemos sido um nessa noite.
Yurameite...yurameite...kasanereba, konya
Seria o suficiente para que perdêssemos nossa voz
sono taion mo koe mo, nakushita mama de ii
e calor.
kara
Não terminou, Não terminou
Samenaide...samenaide...kono mama de,
seja como for, embaixo do sol da meia noite, suponho que devo chorar uma vez que abri meus olhos.
Byakuya ame o aketara wasureru hazu na no ni
Essa sua atitude inocente que
Sore wa boku ga yoku shiru, adokenai shigusa
conheço bem
de
Essa é você sendo você, sem dúvida a que eu mais gosto
Kitto ichiban suki na kimi datta
(Na terra incolor do amanhecer ate a noite)
...At the colorless earth from dawn until dark.
Ah... No mar e dentro de mim
Aa...umi mo, kimi no naka mo
(Como se suas lágrimas não tivessem mudando, mas antes de
Nami wa nai you ni misete, kidzukeba oborete
eu me dar conta, elas haviam me contagiado)
shimaun da
Sempre... Sempre me sufocando em ti
Itsumo, itsumo fukaku made
(Aceite esse beijo que me faz chorar
Ikitsugi mo wasuresou na, sametai KISU goto
e respirar)
nomikonda
uma voz vazia...
Karappo no koe "......."
Hesitando... Hesitando... Se tivéssemos sido um nessa noite
Yurameite...yurameite...kasanereba, konya
Seria o suficiente para perdemos nossa voz
Sono taion mo koe mo, nakushita mama de ii
e nosso calor...
kara, wa...
Não terminou... Não terminou... Seja como for
Samenaide...samenaide...kono mama de,
embaixo do sol da meia noite...
Byakuya a me o aketara wasureru hazu na no ni,
Suponho que devo chorar -uma vez que abrir os olhos-. (2x)
Aa...wasureru hazu na no ni, aa...
Hesitando, hesitando, hesitando, hesitando
Yurameite, yurameite, yurameite, yurameite,
hesitando.
yurameite
Não terminou, não terminou, não terminou, não terminou
Samenaide, samenaide, samenaide, samenaide
Seja como for, embaixo do sol da meia noite...
kono mama de, byakuya.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Monolith e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: