Tradução gerada automaticamente
Beyond the Red Lights
Monolito
Além das Luzes Vermelhas
Beyond the Red Lights
Temos essas pílulas, devíamos jogá-las foraWe have these pills, we should throw them away
Trabalhamos por horas, sem chance de escaparWe’ve worked for hours, no chance to escape
Só me dá meu dinheiro, porque essa é a minha doença!Just gimme my money, ‘cause that’s my disease!
Além das luzes vermelhas, você tá cantando o bluesBeyond the red lights, you’re singing the blues
Cansado de mentiras, você busca a verdadeTired of lies, you’re searching for the truth
Então me dá meu dinheiro, essa é a minha medicina!So gimme my money, that’s my medicine!
Eu preciso correr, não tá funcionandoI’ve gotta run, it’s not working
É melhor você sair do meu caminhoYou’d better get out of my way
Nunca falamos sobre a inocência, e não nos importamos!We never talk about the innocence, and we don’t care!
Eu sei a resposta, tá tremendo na minha cabeçaI know the answer, it’s shaking my brain
Não faça disso uma pergunta, não importa a dorDon’t make it a question, it doesn’t matter the pain
Estou gritando mais alto pra curar minha doença!I'm screaming louder to cure my disease!
Eu preciso correr, não tá funcionandoI’ve gotta run, it’s not working
É melhor você sair do meu caminhoYou’d better get out of my way
Nunca falamos sobre a inocência, e não nos importamos!We never talk about the innocence, and we don’t care!
Não é tarde demais, o sol tá se pondoIt’s not too late, the Sun is going down
Eu conheço esse som, estamos sob ataqueI know this sound, we’re under attack
O céu é uma mentira, espero que você percebaHeaven is a lie, I hope you realize
Nenhum lugar é seguro, ninguém tá salvo essa noite!Nowhere is safe, nobody is saved tonight!
Eu preciso correr, não tá funcionandoI’ve gotta run, it’s not working
É melhor você sair do meu caminhoYou’d better get out of my way
Nunca falamos sobre a inocência, e não nos importamos!We never talk about the innocence, and we don’t care!
Eu preciso correr, não tá funcionandoI’ve gotta run, it’s not working
É melhor você sair do meu caminhoYou’d better get out of my way
Nunca falamos sobre as consequências, e não nos importamos!We never talk about the consequences, and we don’t care!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Monolito e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: