Tradução gerada automaticamente
Le Collège Notre-Dame
Mononc Serge
O Colégio Notre-Dame
Le Collège Notre-Dame
Uma instituição bem famosaUne institution fort notoire
Se ergue em frente ao oratórioSe dresse en face de l'oratoire
E segundo o que nos contamEt selon ce qu'on nous rapporte
O irmão André lá segurou a portaLe frère André y a t'nu la porte
Fizeram uma estadia tambémY firent un séjour aussi
O honrado Maurice DuplessisL'honorable Maurice Duplessis
Assim como, mas é menos conhecidoAinsi que mais c'est moins connu
Um ex-membro do FLQUn ancien membre du FLQ
Ah! O colégio Notre-DameAh! Le collège Notre-Dame
Onde o saber se perpetuaOù le savoir se perpétue
Na retidão e na virtudeDans la droiture et la vertu
Dos meninos bem vestidosDes petits garçons bien vêtus
Ah! O colégio Notre-DameAh! Le collège Notre-Dame
Onde se transmite a educaçãoOù se transmet l'éducation
No amor à tradiçãoDans l'amour de la tradition
Para as meninas de boas intençõesAux filles aux chastes intentions
Sendo de um jeito discretoÉtant d'un naturel discret
Vou guardar em segredoJe garderai dans le secret
As aulas de ABC de medicinaLes cours d'ABC de médecine
Oferecidas na água da piscinaOfferts dans l'eau de la piscine
Por jovens aspirantes a doutoresPar de jeunes aspirants docteurs
Simulando seu futuro trabalhoSimulant leur futur labeur
Mexendo na anatomiaEn tripotant l'anatomie
De suas amigas mais levianasDe leurs plus frivoles amies
Ah! O colégio Notre-DameAh! Le collège Notre-Dame
Onde o saber se perpetuaOù le savoir se perpétue
Na retidão e na virtudeDans la droiture et la vertu
Dos meninos bem vestidosDes petits garçons bien vêtus
Ah! O colégio Notre-DameAh! Le collège Notre-Dame
Onde se transmite a educaçãoOù se transmet l'éducation
No amor à tradiçãoDans l'amour de la tradition
Para as meninas de boas intençõesAux filles aux chastes intentions
Vamos deixar no esquecimentoNous léguerons aux oubliettes
As detenção do irmão GaudetteLes retenues du frère Gaudette
Durante as quais os meninos travessosDurant lesquelles les p'tits verrats
Pegos em plágioTrouvés coupables de plagiat
Ficavam até altas horasRestaient jusqu'à des heures tardives
Em posições sugestivasDans les positions suggestives
Que o snoro os fazia assumirQue le snoro leur faisaient prendre
Com um olhar terno sobre elesEn les couvant d'un regard tendre
Ah! O colégio Notre-DameAh! Le collège Notre-Dame
Onde o saber se perpetuaOù le savoir se perpétue
Na retidão e na virtudeDans la droiture et la vertu
Dos meninos bem vestidosDes petits garçons bien vêtus
Ah! O colégio Notre-DameAh! Le collège Notre-Dame
Onde se transmite a educaçãoOù se transmet l'éducation
No amor à tradiçãoDans l'amour de la tradition
Para as meninas de boas intençõesAux filles aux chastes intentions
Vamos calar todos sobre a identidadeNous tairons tous l'identité
Desse supervisor renomadoDe ce surveillant réputé
Que Marcel no fim de semanaQue Marcel en fin de semaine
Encontrou no parque LafontaineRencontra au parc Lafontaine
"Oi!" disse o senhor Bigras« Bonjour! » lui lança m'sieur Bigras
Que não o reconheciaQui ne le reconnaissait pas
"Você parece um bom garoto« Tu m'as l'air d'un gentil garçon
Vem comigo nos arbustos"Viens avec moi dans les buissons »
Ah! O colégio Notre-DameAh! Le collège Notre-Dame
Onde o saber se perpetuaOù le savoir se perpétue
Na retidão e na virtudeDans la droiture et la vertu
Dos meninos bem vestidosDes petits garçons bien vêtus
Ah! O colégio Notre-DameAh! Le collège Notre-Dame
Onde se transmite a educaçãoOù se transmet l'éducation
No amor à tradiçãoDans l'amour de la tradition
Para as meninas de boas intençõesAux filles aux chastes intentions
Se depois das calamidadesSi après les calamités
Que acabei de contar pra vocêsQue je viens de vous raconter
Vocês querem ver o colégioVous tenez à voir le collège
Pegue a estação Côte-des-NeigesPrenez la station Côte-des-Neiges
Siga pela rua Jean-BrillantEmpruntez la rue Jean-Brillant
Mas como tem supervisoresMais comme il y a des surveillants
Vocês devem prestar atençãoVous devrez bien faire attention
Em abotoar seu último botãoD'attacher votre dernier bouton
Ah! O colégio Notre-DameAh! Le collège Notre-Dame
Onde o saber se perpetuaOù le savoir se perpétue
Na retidão e na virtudeDans la droiture et la vertu
Dos meninos bem vestidosDes petits garçons bien vêtus
Ah! O colégio Notre-DameAh! Le collège Notre-Dame
Onde se transmite a educaçãoOù se transmet l'éducation
No amor à tradiçãoDans l'amour de la tradition
Para as meninas de boas intençõesAux filles aux chastes intentions



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mononc Serge e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: