Tradução gerada automaticamente
Moi, j'aime McDonald
Mononc Serge
Eu, gosto do McDonald's
Moi, j'aime McDonald
O bem está cada vez mais ausente neste mundoLe bien est de plus en plus absent de ce monde
A moralidade recua a cada segundoLa moralité recule à chaque seconde
Mas contra ventos e marés, ainda existe um bastiãoMais contre vents et marées il subsiste un bastion
Onde não há racismo, nem ódio, nem poluiçãoOù il n'y a ni racisme, ni haine, ni pollution
No McDonald's, nenhuma discriminaçãoChez McDonald, aucune discrimination
Negros, brancos e amarelos se enchem a barrigaLes noirs comme les blancs et les jaunes s'y remplissent le bedon
Gente de toda raça em harmonia mastigaLes gens de toute race en harmonie mastiquent
Reunidos em torno de um cabaré de plásticoRassemblés autour d'un cabaret en plastique
E desde que o palhaço vestido de vermelho e amareloEt depuis que le clown vêtu de rouge et de jaune
Desistiu de seus recipientes de isopora renoncé à ses contenants en stirofoam
Quando você vai comer em um de seus restaurantesQuand tu vas manger dans un de ses restaurants
Você faz um gesto que ajuda o meio ambienteTu poses un geste profitables à l'environnement
Ninguém faz isso como o McDonald'sY'a personne qui peut faire ça comme McDonald
Ninguém faz isso como o McDonald'sY'a personne qui peut faire ça comme McDonald
O palhaço Ronald sempre antecipa seus pensamentosLe clown Ronald devance toujours tes pensées
Quando você está faminto e com pressaLorsque tu es à la fois affamé et pressé
Você entra no McDo, seu coração exultaTu entre au McDo, ton coeur exulte
Seu Big Mac já está pronto há vários minutosTon big mac déjà cuit est la déjà depuis plusieurs minutes
Ninguém faz isso como o McDonald'sY'a personne qui peut faire ça comme McDonald
Ninguém faz isso como o McDonald'sY'a personne qui peut faire ça comme McDonald
Você, que os livros te inspiram um medo doentioToi à qui les bouquins inspirent une peur maladive
Você que nunca foi além de um quarto de livroToi qui n'a jamais été plus loin que le quart de livre
Em uma sociedade onde o desemprego é reiDans une société où le chômage est roi
Só o McDonald's pode te oferecer um empregoIl n'y a que McDonald pour t'offrir un emploi
Você está vestido de trapos, você é um lixoTu es vêtu de loques, tu es un rebut
Ronald te passa o puck, você vai marcar golsRonald te passe la puck, tu vas en scorer des buts
Mas esse paraíso para os homens que têm fomeMais ce paradis pour les hommes qui ont faim
Está ameaçado e provavelmente chegando ao fimEst menacé et tire sans doute à sa fin
Pois entre seus empregados circula uma contaminaçãoCar parmi ses employés circule une contamination
A pior que existe, a da sindicalizaçãoLa pire qui soit, celle de la syndicalisation
Queremos um sindicato, não queremos empregado do mêsOn veut un syndicat, on veut pas d'employé du mois
Queremos um sindicato, não queremos empregado do mêsOn veut un syndicat, on veut pas d'employé du mois
É claro que esses não são empregos fáceisÉvidemment, ce ne sont pas là des emplois faciles
Mas a vida é uma selva onde sobreviver é difícilMais la vie est une jungle où survivre est difficile
Em um mundo onde sempre querem tudo mastigadoDans un monde ou l'on veut toujours tout cuit dans la bouche
O McDonald's nos ensina a merecer o salário que ganhamosMcDonald nous apprend à mériter le salaire qu'on touche
Então, no plano culinário, como no socialDonc, au plan culinaire, comme au plan social
O palhaço Ronald propõe um nobre idealLe clown Ronald propose un noble idéal
Menos sindicatos, mais McDoMoins de syndicats, plus de McDo
Mais trabalho e menos assistidos sociaisPlus de travail et moins d'assistés sociaux
Olhe nas cozinhas do restaurante americanoRegarde dans les cuisines du restaurant américain
Ali estão em gestação as elites de amanhãCe sont en gestation les élites de demain
Ninguém faz isso como o McDonald'sY'a personne qui peut faire ça comme McDonald
Ninguém faz isso como o McDonald'sY'a personne qui peut faire ça comme McDonald
Mas esse lindo sonho, essa visão profundaMais ce beau rêve, cette vision profonde
Sob o sol das convenções coletivas, pode derreterAu soleil des conventions collectives risque de fondre
Queremos um sindicato, não queremos empregado do mêsOn veut un syndicat, on veut pas d'employé du mois
Acho que vocês não entenderam, mas foram eleitos o empregado da semana, MononcJ'pense que vous avez pas compris mais vous avez été élu l'employé d'la s'maine Mononc
Ah! É? Bom, entãoAh! Oui? Bon ben
Eu não preciso de credencial sindicalMoi je n'ai pas besoin d'accréditation syndicale
Eu gosto do McDonald'sMoi j'aime McDonald



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mononc Serge e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: