Expos, go back home
Ah! comme il a l'air bête
Avec sa casquette sur la tête
En se grattant les testicules
Juché sur son monticule
Mais sa main quitte son scrotum
Il cesse de mâcher sa gomme
C'est le moment crucial
Il va lancer la baballe
Entouré par les estrades
Au beau milieu du stade
Ce pauvre bloke
Il ne faut pas qu'il choke
Mais il y a ce gros ours orange
Qui gambade et ça le dérange
Sans compter tous ces roteux
Qui lui rappellent qu'il a un p'tit creux
Mais il crache enfin dans son gant
Prend finalement son élan
Et lance se balle à la figure
D'un autre anglais sans envergure
Celui-ci repousse la balle d'un coup de bâton
C'est pour ça qu'on le paye plusieurs millions
Expos, go back home
Take the next plane and leave us alone
Go scratch your balls under another sky
Don't even take the time to say goodbye
We need cash for our hospitals
We ain't got nothing for the baseball
You see, usually I sing in french
But this time I want you to understand
Sans nouveau stade au centre-ville
Les Expos vont quitter la ville
Voilà déjà une bonne raison
D'oublier cette construction
Chaque fois que ce genre de projet
Accable les Montréalais
C'est la population bien sûr
Qui ramasse la facture
Va-t-on se plonger encore plus dans marde
Pour que les Expos demeurent au marbre
Rangeons donc ces balles et ces « mittes »
Au fond d'l'armoir à boule à mite
Convoquons l'gros ours orangé
Afin d'lui donner son congé
Pensons à quel point
Nous serions bien
Sans tous ces étrons à calottes
Et sans Roger Brulotte
Montréal compte déjà assez de morons
Sans qu'on en importe à coups de millions
Expos, leave our town
Hope you won't have your ballpark downtown
Take the bus and go back home
Leave the Stadium for the Rolling Stones
We need cash for our hospital
We ain't got nothing for the baseball
Faites vos bagages pis sacré votre camp
Dans tous les sens du terme vous êtes dans l'champ
Expos, voltem pra casa
Ah! como ele parece idiota
Com seu boné na cabeça
Coçando os testículos
Empoleirado em seu montículo
Mas sua mão sai do escroto
Ele para de mastigar a goma
É o momento crucial
Ele vai lançar a bolinha
Cercado pelas arquibancadas
Bem no meio do estádio
Esse pobre cara
Não pode se engasgar
Mas tem aquele urso laranja
Que pula e isso o incomoda
Sem contar todos esses arrotos
Que lembram que ele tá com fome
Mas ele finalmente cospe na luva
Finalmente toma impulso
E lança a bola na cara
De outro inglês sem graça
Esse rebate a bola com um bastão
É por isso que pagamos milhões
Expos, voltem pra casa
Pegue o próximo avião e nos deixe em paz
Vá coçar seus ovos sob outro céu
Nem se dê ao trabalho de se despedir
Precisamos de grana pros nossos hospitais
Não temos nada pro beisebol
Você vê, geralmente eu canto em francês
Mas dessa vez quero que você entenda
Sem novo estádio no centro
Os Expos vão deixar a cidade
Essa já é uma boa razão
Pra esquecer essa construção
Toda vez que esse tipo de projeto
Sobrecarrega os moradores de Montreal
É a população, claro
Que paga a conta
Vamos nos afundar ainda mais na merda
Pra que os Expos fiquem no campo
Vamos guardar essas bolas e essas luvas
No fundo do armário de roupas de mofo
Vamos convocar o urso laranja
Pra dar a ele sua demissão
Pensemos em como
Estaríamos bem
Sem toda essa sujeira
E sem Roger Brulotte
Montreal já tem idiotas demais
Sem que a gente importe mais a milhões
Expos, saiam da nossa cidade
Espero que não tenham seu estádio no centro
Pegue o ônibus e volte pra casa
Deixe o estádio pros Rolling Stones
Precisamos de grana pros nossos hospitais
Não temos nada pro beisebol
Façam suas malas e se mandem
Em todos os sentidos, vocês estão fora de lugar