Des choses
J'ai été élevée dans le respect de l'autre
Une tentative de convivialité
Essais réussis, éducation très aboutie
Je n'ai vraiment pas grand-chose à me reprocher
J'ai appris à dire merci beaucoup,
Vraiment, nous avons passé une excellente soirée
Essais réussis, éducation très aboutie
Je n'ai vraiment pas grand-chose à me reprocher
Il y a des choses
Des choses qui se pensent
Mais ne se disent pas
Je connais les règles, les plus élémentaires
De l'hygiène et de la propreté.
Je mets des distances, avec les inconnus
Mes vrais amis sont ma priorité
Mais dans les secrets de mes pensées,
Inacceptables
Je cache des choses insensées
Inavouables
Il y a des choses
Des choses qui se pensent
Mais ne se disent pas
Mes pulsions vulgaires ne peuvent pas s'échapper
Et mes fantasmes jamais dévoilés
Essais réussis, éducation très aboutie
Je n'ai vraiment pas grand-chose à me reprocher
Coisas
Fui criada com respeito ao outro
Uma tentativa de convivência
Tentativas bem-sucedidas, educação muito completa
Realmente não tenho muito a me reprochar
Aprendi a dizer muito obrigado,
Sério, tivemos uma ótima noite
Tentativas bem-sucedidas, educação muito completa
Realmente não tenho muito a me reprochar
Existem coisas
Coisas que se pensam
Mas não se dizem
Conheço as regras, as mais básicas
De higiene e limpeza.
Mantenho distância, com os desconhecidos
Meus verdadeiros amigos são minha prioridade
Mas nos segredos dos meus pensamentos,
Inaceitáveis
Eu escondo coisas insensatas
Inconfessáveis
Existem coisas
Coisas que se pensam
Mas não se dizem
Minhas pulsões vulgares não conseguem escapar
E meus fantasmas nunca revelados
Tentativas bem-sucedidas, educação muito completa
Realmente não tenho muito a me reprochar