Transliteração gerada automaticamente
Wish On The Same Sky
MONSTA X
Desejo No Mesmo Céu
Wish On The Same Sky
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh
Ei, eu quero te mostrar apenas a figura que está rindo e sorrindo
Hey 笑って走っている姿だけ見せたいけど
Hey waratte hashaideru sugata dake misetaikedo
Talvez hoje eu não possa me sair bem wow, não (yeah)
Maybe not today 上手くできないよ oh, no (yeah)
Maybe not today umaku dekinaiyo oh, no (yeah)
O grafite na parede da sala que fica um pouco maior está sorrindo (sorrindo)
少し広くなる部屋の壁の落書きは smiling
sukoshi hiroku naru heya no kabe no rakugaki wa smiling
Mas as memórias só mostram o quanto sinto sua falta, wow (baby)
でも思い出の数だけ miss you, oh (baby)
demo omoide no kazu dake miss you, oh (baby)
Eu odeio perder e às vezes sou um chorão
負けず嫌いで たまに泣き虫で
makezu kirai de tamani nakimushi de
Oh, você é a única (você é a única) oh baby, você é a única, sim (você é a única, sim)
Oh, you're the one, oh baby, you're the one, yeah
Oh, you're the one, oh baby, you're the one, yeah
A intensidade que aparece de repente e o sorriso sorridente
ふと見せる激しさも クッシャってするスマイルも
futo miseru hageshi sa mo kusshya tte suru sumairu mo
Tudo com você é quente (quente)
君らしい全てが暖かい
kimi rashī subete ga atatakai
Desejo no mesmo céu um vínculo insubstituível
wish on the same sky かけがえない絆
wish on the same sky kakegae nai kizuna
Eu não consigo expressar em palavras
言葉じゃとても表せない
kotoba ja totemo arawasenai
É por isso que hoje cantamos com toda alma
だから僕ら今日も歌う with your soul
dakara bokura kyō mo utau with your soul
Isso não é um adeus, porque sempre vamos brilhar
This is not goodbye ここで輝くから
This is not goodbye koko de kagayaku kara
Sua mensagem vai alcançá-los, nunca vai mudar
届きますように message ずっと変わらない (yeah)
todokimasu yō ni message zutto kawaranai (yeah)
O lugar onde você estava
君といた場所
kimi to ita basho
Sob o mesmo céu em cada cidade
同じ空の下 それぞれの街で
onaji sora no shita sorezore no machi de
Ainda estamos procurando um lugar para morar
僕らは今も居場所を探してる
bokura wa ima mo ibasho o sagashiteru
Às vezes separando novamente
時に別れ また重なる
tokini wakare mata kasanaru
Até o fim da estrada, faça o que quer fazer
道の先 その時までは Do what you do
michi no saki sono toki made wa Do what you do
A qualquer hora, em qualquer lugar, sim
Anytime anywhere yeah
Anytime anywhere yeah
Está tudo bem, baby
Everything is ok bebe
Everything is ok bebe
Somos peças insubstituíveis
かけがえのない pieces
kakegae no nai pieces
Orando no fundo do meu peito, desejo muitas felicidades
胸の奥で祈ってる best wishes
mune no oku de inotteru best wishes
Eu odeio perder e às vezes sou um chorão
負けず嫌いで たまに泣き虫で
makezu kirai de tamani nakimushi de
Oh, você é a única, oh baby, você é a única, sim (você é a única, sim)
Oh, you're the one, oh baby, you're the one, yeah
Oh, you're the one, oh baby, you're the one, yeah
A intensidade que aparece de repente e o sorriso sorridente
ふと見せる激しさも クッシャってするスマイルも
futo miseru hageshi sa mo kusshya tte suru sumairu mo
Tudo com você é quente (quente)
君らしい全てが暖かい
kimi rashī subete ga atatakai
Desejo no mesmo céu um vínculo insubstituível
wish on the same sky かけがえない絆
wish on the same sky kakegae nai kizuna
Eu não consigo expressar em palavras
言葉じゃとても表せない
kotoba ja totemo arawasenai
É por isso que hoje cantamos com toda alma
だから僕ら今日も歌う with your soul
dakara bokura kyō mo utau with your soul
Isso não é um adeus, porque sempre vamos brilhar
This is not goodbye ここで輝くから
This is not goodbye koko de kagayaku kara
Sua mensagem vai alcançá-los, nunca vai mudar
届きますように message ずっと変わらない
todokimasu yō ni message zutto kawaranai
O lugar onde você estava
君といた場所
kimi to ita basho
Oh a vida é tão bonita, mesmo chovendo lá fora
Oh, life is so beautiful 通り雨に転んでも
Oh, life is so beautiful toori ame ni koronde mo
A força que você usa, parece bondade pra mim
立ち上がった強さが優しさになる
tachiagatta tsuyosa ga yasashisa ni naru
Com o tempo, elas certamente irão crescer juntas
その内にきっとお互いが成長した姿で
sono uchi ni kitto otagai ga seichō shita sugata de
Eu acredito que eu posso te encontrar
会えると信じてるから
aeru to shinjiteru kara
Eu olho para as estrelas e abraço seu coração
星を見上げ 抱きしめてる your heart
hoshi o miage dakishimeteru your heart
Não importa quantas estações passem
季節が何度巡っても
kisetsu ga nan do megutte mo
Eu te amo, mesmo se você não sentir o mesmo
そばにいれなくても 愛してるよ
soba ni irenakute mo aishiteru yo
Desejo no mesmo céu um vínculo insubstituível
wish on the same sky かけがえない絆
wish on the same sky kakegae nai kizuna
Eu não consigo expressar em palavras
言葉じゃとても表せない
kotoba ja totemo arawasenai
É por isso que hoje cantamos com toda alma
だから僕ら今日も歌う with your soul
dakara bokura kyō mo utau with your soul
Isso não é um adeus, porque sempre vamos brilhar
This is not goodbye ここで輝くから
This is not goodbye koko de kagayaku kara
Sua mensagem vai alcançá-los, nunca vai mudar
届きますように message ずっと変わらない
todokimasu yō ni message zutto kawaranai
O lugar onde você estava
君といた場所
kimi to ita basho
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MONSTA X e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: