The Final Cremation
A dark envision [duh, it's a verb, not a noun!] surrounds the mind
grasping for the souls of dead
the undead come trudging up
engulfing evil in your head
A sacrilegious [misspelled as "sacreligious" in CD liner notes] action burns
inside
this chant of death now seeps
through your eyes
A blackened charr ["char" is a verb, not a noun; "charr" is a kind of fish]
enraptures blood
Awaking cries
of unconscious souls
petrified to arise
Sifting ashes
of the funeral of life
to compel the final
cremation of the skies [misselled as "skys" in CD liner notes]
The fire burns through every corpse
Resurrected shell of death
revitalized core of dust
altered for the last of days
and propelled to liquidate
An unearthly sense dwells within my head
drifting through the walls of time
the oracle of insanity
must destroy this wasted ball of mass
Awaking cries
of unconscious souls
petrified to arise
Sifting ashes
of the funeral of life
to compel the final
cremation of the skies [misselled as "skys" in CD liner notes]
A Última Crematória
Uma visão sombria [é, é um verbo, não um substantivo!] envolve a mente
agarrando as almas dos mortos
o não-morto vem arrastando
engolindo o mal na sua cabeça
Uma ação sacrílega [escrita incorretamente como "sacreligious" nas notas do CD] queima
dentro
essa cantiga da morte agora vaza
pelos seus olhos
Uma carbonização negra ["char" é um verbo, não um substantivo; "charr" é um tipo de peixe]
encanta o sangue
Gritos despertos
das almas inconscientes
petrificadas para se erguer
Peneirando cinzas
do funeral da vida
para compelir a última
cremação dos céus [escrita incorretamente como "skys" nas notas do CD]
O fogo queima através de cada cadáver
Casca ressuscitada da morte
núcleo revitalizado de poeira
alterado para os últimos dias
e impulsionado para liquidar
Uma sensação sobrenatural habita minha cabeça
flutuando pelas paredes do tempo
o oráculo da insanidade
deve destruir essa bola de massa desperdiçada
Gritos despertos
das almas inconscientes
petrificadas para se erguer
Peneirando cinzas
do funeral da vida
para compelir a última
cremação dos céus [escrita incorretamente como "skys" nas notas do CD]