Tradução gerada automaticamente
Just For Tonight
Montagné Gilbert
Só Por Hoje
Just For Tonight
Só por hojeJust for tonight
Se você ficar comigoIf you stay with me
Eu terei o direito a tudo que você me derI'll have the right to all you give me
Você tem a escolha entre amor ou risadasYou have the choice of love or laughter
Eu ouço minha voz que não será risadaI hear my voice that won't be laughter
Me perguntando por que o palco está vazioWondering why the stage is empty
Seu adeus pode ser tudo que me restaCan your goodbye be all that's left me
Por que não tentamos voar tão alto de novo?Why don't we try to fly so high again?
Só por hojeJust for tonight
Quando eu sair para as luzes ardentesWhen I walk out into the burning lights
Abra seu coração e faça ele se sentir bemOpen your heart and make it feel just fine
Porque eu preciso saber se você está comigo'Cause I've got to know if you're with me
Vivendo na minha cançãoLiving in my song
Só por hojeJust for tonight
Mostre-me o caminho para realizar um sonhoShow me the way to make a dream come true
Preciso fazer isso, sempre vou fazer por vocêGot to make there I'll always take for you
Porque eu preciso de um momento para lembrar'Cause I need a moment to remember
Em todo lugar que eu vou, wo-oh, ooh, oh, ooh oh wo-oh, wo-ohEverywhere I go, wo-oh, ooh, oh, ooh oh wo-oh, wo-oh
Só por hojeJust for tonight
Não há amanhãThere's no tomorrow
Dê-me o direito de roubar sua tristezaGive me the right to steal your sorrow
Quando eu partirWhen I am gone
O mundo te trará de volta a uma canção que nunca cantei pra vocêThe world will bring you back to a song I never sing you
Aqui está meu rostoHere is my face
E todos os seus rostos deixando um rastroAnd all your faces leaving a trace
De todos aqueles lugaresOf all those places
Que conhecemos tão bem, das noites que nos encontramos antesWe know so well, from nights we met before
Só por hojeJust for tonight
Quando eu sair para a luz ardenteWhen I walk out into the burning light
Abra seu coração e faça ele se sentir bemOpen your heart and make it feel just fine
Porque eu preciso saber se você está comigo'Cause I've got to know if you're with me
Vivendo na minha cançãoLiving in my song
Só por hojeJust for tonight
Mostre-me o caminho para realizar um sonhoShow me the way to make a dream come true
Preciso fazer isso, sempre vou fazer por vocêGot to make there I'll always take for you
Porque eu preciso de um momento para lembrar'Cause I need a moment to remember
Toda vez que eu te viEvery time I saw you
Só por uma noiteJust for one night
Mande-me amor e deixe ela me abraçar forteSend me the love and let her hold me tight
Faça de mim uma estrela e mantenha-me brilhandoMake me a star and keep me shining bright
Quero que você saiba como é a sensação, vivendo na minha cançãoI want you to know what a feeling, living in my song
Só por hojeJust for tonight
Mostre-me o caminho para realizar um sonhoShow me the way to make a dream come true
Preciso fazer isso, sempre vou fazer por vocêGot to make there I'll always take for you
Porque eu preciso de um momento para lembrar'Cause I need a moment to remember
Toda vez que eu te viEvery time I saw you
Só por hoje, eh, ehJust for tonight, eh, eh
Deixe-me te dar meu amorLet me give you my love
Deixe-me te dar meu amorLet me give you my love
Deixe-me gi-gi-gi-gi-gi-giLet me gi-gi-gi-gi-gi-gi
Oh, porque eu preciso saber se você está comigo vivendo na minha canção agoraOh, 'cause I got to know if you're with me living in my song now
Só por hojeJust for tonight
Mostre-me o caminho para realizar um sonhoShow me the way to make a dream come true
Preciso fazer isso, sempre vou fazer por vocêGot to make there I'll always take for you
Porque eu preciso de um momento para lembrar'Cause I need a moment to remember
Toda vez que eu te viEvery time I saw you
Só por hoje, babyJust for tonight baby
Eh, eh, eh, ehEh, eh, eh, eh
Ooh, oohOoh, ooh
Oh, babyOh, baby
Vem, vem, vemC'mon c'mon, c'mon
(Só por hoje)(Just for tonight)
(Quando eu sair para a luz ardente) uma boa noite(When I walk out into the burning light) one good night
(Abra seu coração e faça ele se sentir bem) uma boa noite, baby(Open your heart and make it feel just fine) one good night, baby
(Porque eu preciso saber se você está comigo)('Cause I've got to know if you're with me)
(Vivendo na minha canção)(Living in my song)
(Só por hoje)(Just for tonight)
(Quando eu sair para a luz ardente)(When I walk out into the burning light)
(Abra seu coração e faça ele se sentir bem) só uma boa noite, baby(Open your heart and make it feel just fine) just one good night baby
(Porque eu preciso saber se você está comigo) só, só('Cause I've got to know if you're with me) just, just
(Vivendo na minha canção) só uma boa noite(Living in my song) just one good night
(Só por hoje) eh, eh, eh(Just for tonight) eh, eh, eh
(Quando eu sair para a luz ardente)(When I walk out into the burning light)
(Abra seu coração e faça ele se sentir bem)(Open your heart and make it feel just fine)
(Porque eu preciso saber se você está comigo)('Cause I've got to know if you're with me)
(Vivendo na minha canção)(Living in my song)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Montagné Gilbert e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: