Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 92

A Cinematic Plea For An End

Montaigne

Letra

Um Apelo Cinematográfico Por Um Fim

A Cinematic Plea For An End

Você me quer de volta em câmera lenta
You want me back in slow-mo

Você quer um campo em azul marinho
You want a field in sea blue

Você me quer em um vestido, também
You want me in a dress though

Você quer tirar uma foto numa Lomo
You want a shot in lomo

Minha vida não é um filme
My life isn’t a movie

Mesmo que ela pareça divertida
Even if it seems groovy

Há um lugar no qual você quer estar
There’s a place you want to be

E não é mais comigo
And that’s no longer with me

Você quer uma carta de romance
You want a romance letter

Escrito em papel antigo
Written on old time paper

Você queria poder amá-la
You wish that you could love her

Mas você quer o alguém proibido
But you want the forbidden other

Minha vida não é um filme
My life isn’t a movie

Mesmo que ela pareça divertida
Even if it seems groovy

Há um lugar no qual você quer estar
There’s a place you want to be

E não é mais comigo
And that’s no longer with me

Você me diz que quer que eu fique
You tell me you want me to stay

Mas você quer tirar foto todos os feriados
But you want photo every holiday

Para enviá-las em um carta cruel
To send away in a cruel card

Para mostrar-lhes que nós somos quem não somos
To show them we are who we aren’t

E se você quer luzes em sua vida
And if you want lights in your life

Tudo bem, apenas deixe-me conduzir a minha
That’s fine just let me play lead in mine

Você quer o meu número
You want my folded number

Alguma relíquia utilizada para se sentir apaixonado
Some relic used to feel in love

Você deve sentir todas as maravilhas
You should feel every wonder

Suas ideias estão a dois metros de profundidade
Your ideas are six feet under

Minha vida não é um filme
My life isn’t a movie

Mesmo que ela pareça divertida
Even if it seems groovy

Há um lugar no qual você quer estar
There’s a place you want to be

E não é mais comigo
And that’s no longer with me

Você me diz que quer que eu fique
You tell me you want me to stay

Mas você está em uma encrenca e de alguma forma eu estou a caminho de ficar também
But you’re in a mess and somehow I’m in the way

Algum olhar esperançoso, algum alívio rápido
Some hopeful look, some quick relief

Estou em um livro entre seus dentes
I’m in a book between your teeth

E se você quer luzes em sua vida
And if you want lights in your life

Tudo bem, apenas deixe-me conduzir a minha
That’s fine just let me play lead in mine

Eu não sou uma luz na sua vida
I’m not some light in your life

Você não é essencial na minha
You’re not a bone in mine

Mas não há tempo desperdiçado
But there’s no wasted time

Espero que você esteja aprendendo
I hope you’re learning

Que você esteja aprendendo
You’re learning

Você me diz que quer que eu fique
You tell me you want me to stay

Todos nós vamos superar isso algum dia
We’re all gonna get over it someday

Esta é sempre a parte mais difícil
This is always the hardest part

Então, se você quer luzes na sua vida
So if you want lights in your life

Tudo bem, apenas deixe-me conduzir a minha
That’s fine just let me play lead in mine

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Montaigne e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção