Tradução gerada automaticamente
I Am a Fantastic Wreck
Montaigne
Eu sou um naufrágio fantástico
I Am a Fantastic Wreck
Quero provar lagrimas
I want to taste tears
Eu quero libertar o animal da sua gaiola
I want to free the beast from its cage
Louca como minha alma envelhecida
Mad like my aging soul
Eu quero fazer tudo
I want to make it all
Eu quero fazer tudo
I want to make it all
Worth something
Worth something
Vale a guilhotina na minha cabeça
Worth the guillotine on my head
Eu sou um naufrágio fantástico
I'm a fantastic wreck
Destruindo todos ao meu redor
Wrecking everyone around me
Eu sou um naufrágio fantástico
I'm a fantastic wreck
E se eu estou um pouco perturbado, você não
And if I'm a little bit deranged would you not
Estranhe-me ou mude-me
Estrange me or change me
E se eu posso escrever seu nome, eu posso ser
And if I can write your name can I be
Com raiva e desagradável
Angry and nasty
E se nada mais puder me mudar
And if nothing else can change me
E eu sou assim, então
And I am just this way then
Você me amaria?
Would you love me?
Eu quero provocar a pele
I want to tease skin
Eu quero amarrar asas de todas as falhas em meu nome
I want to lace wings from all the faults in my name
Caminhando pesado em uma vida de cristal
Walking heavy on a crystal life
Eu quero me fazer
I want to make myself
Eu quero me fazer
I want to make myself
Worth something
Worth something
Vale os pensamentos que correm pela minha cabeça
Worth the thoughts that run through my head
Eu sou um naufrágio fantástico
I'm a fantastic wreck
Destruindo todos ao meu redor
Wrecking everyone around me
Eu sou um naufrágio fantástico
I'm a fantastic wreck
E se eu estou um pouco perturbado, você não
And if I'm a little bit deranged would you not
Estranhe-me ou mude-me
Estrange me or change me
E se eu posso escrever seu nome, eu posso ser
And if I can write your name can I be
Com raiva e desagradável
Angry and nasty
E se nada mais puder me mudar
And if nothing else can change me
E eu sou assim, então
And I am just this way then
Você me amaria?
Would you love me?
E se eu estou um pouco perturbado, você não
And if I'm a little bit deranged would you not
Estranhe-me ou mude-me
Estrange me or change me
E se eu posso escrever seu nome, eu posso ser
And if I can write your name can I be
Com raiva e desagradável
Angry and nasty
E se nada mais puder me mudar
And if nothing else can change me
E eu sou assim, então
And I am just this way then
Você me amaria?
Would you love me?
Você me amaria?
Would you love me?
Você me amaria?
Would you love me?
Você me amaria?
Would you love me?
Você me amaria?
Would you love me?
Você me amaria?
Would you love me?
Você me amaria?
Would you love me?
Você me amaria?
Would you love me?
Você me amaria?
Would you love me?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Montaigne e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: