Tradução gerada automaticamente
Getting Off
Montana 700
Saindo Fora
Getting Off
Olha ('Stro, você é um gênio)Look ('Stro, you a genius)
Olha, olha, olhaLook, look, look
Meus parças sabem que eu adoro sair foraMy migos know a nigga love gettin' off
Olha, no centro, olha, olhaLook, downtown, look, look
Meus parças sabem que eu adoro sair fora (eles sabem que eu adoro sair fora)My migos know a nigga love gettin' off (they know I love gettin' off)
Vou comprar um corpo pra mina, só vem me dizer quanto custa (quanto custa)I'll buy a bitch a body, just come tell me what it cost (what it cost)
Tô com uma mina gata trampando num loft no centro (no centro)Got a bad bitch trappin' in a downtown loft (downtown)
Tem cem delas na Maple, mais cem na RossGot a hundred of 'em on Maple, 'nother hundred of 'em on Ross
Faz um pedido, quer dez ou mais, vem falar com o chefe (fala comigo)Place an order, want a ten or better, come talk to the boss (talk to me)
Tô com duzentos a caminho, só preciso cruzar os dedos (duzentos)Got two hundred on the way, just gotta keep my fingers crossed (two hundred)
Se essa carga chegar, vou dançar igual o Randy MossIf this load touch down, do my dance like Randy Moss
Metade delas no consignado, a outra metade comprada (comprada)Half of 'em on consignment, other half of 'em bought (they bought)
Sou um verdadeiro cara da rua, tudo que sei é vender droga (vender droga)I'm a real street nigga, all I know is sell drugs (sell drugs)
Quando tô fora da cidade fazendo compras, todos os contatos me mostram amor (eles amam)When I'm out of town shoppin', all the plugs show me love (they love)
Fiquei rico com GG4s, não tô nem aí pra Bubbs (GG4s)I got rich off GG4s, I ain't fuckin' with no Bubbs (GG4s)
Num dia tranquilo, se me deixar puto, vou gastar uma granaOn a light day, nigga make me mad, go spend a dub
Cansado de ficar com os perdedores, baby, vem ficar com um chefe (vem ficar comigo)Tired of fuckin' with them scrubs, baby, come fuck with a boss (come fuck with me)
Não sou nada como esses caras, dá pra ver pelo jeito que eu falo (dá pra ver)I ain't nothin' like them niggas, you can tell by how I talk (you can tell)
Tentando deixar o tráfico de lado, mas eu adoro sair fora (eu adoro)Tryna leave the trap alone, but I love gettin' off (I love it)
Trezentos mil numa caixa de sapato, trato como um cofre (como um cofre)Three hundred thousand in a shoebox, treat it like a vault (like a vault)
Sou um cara de um milhão, me aponta pro topo (topo)I'm a million-dollar nigga, point me to the top dog (top dog)
Nós somos os que estouram toda vez, não só no blogWe the ones who pop it every time, not just on the blog
Estilo de boy do tráfico, você não vai me ver usando Big and Tall (nunca)Dope boy fresh, you won't see me wearin' no Big and Tall (never)
Estive com ela na noite passada, no dia seguinte, não vou ligar (não vou ligar)I was with her last night, next day, won't call (won't call)
Meus parças sabem que eu adoro sair fora (meus parças)My migos know a nigga love gettin' off (my migos)
Vou comprar um corpo pra mina, só vem me dizer quanto custaI'll buy a bitch a body, just come tell me what it cost
Tô com uma mina gata trampando num loft no centro (no centro)Got a bad bitch trappin' in a downtown loft (downtown)
Tem cem delas na Maple, mais cem na Ross (eu peguei)Got a hundred of 'em on Maple, 'nother hundred of 'em on Ross (I hit it)
Faz um pedido, quer dez ou mais, vem falar com o chefe (vem falar comigo)Place an order, want a ten or better, come talk to the boss (come talk to me)
Tô com duzentos a caminho, só preciso cruzar os dedosGot two hundred on the way, just gotta keep my fingers crossed
Se essa carga chegar, vou dançar igual o Randy Moss (vou dançar)If this load touch down, do my dance like Randy Moss (do my dance)
Metade delas no consignado, a outra metade compradaHalf of 'em on consignment, other half of 'em bought
Carga chegou, vou dançar igual o Randy MossLoad touch down, do my dance like Randy Moss
Carga chegou, vou dançar igual o Randy MossLoad touch down, do my dance like Randy Moss
Metade no consignado, a outra metade compradaHalf on consignment, other half of 'em bought
Tem cem delas na Maple e cem na RossGot a hundred of 'em on Maple and a hundred of 'em on Ross
Tô com uma mina gata trampando num loft no centroGot a bad bitch trappin' in a downtown loft
Não sou nada como esses caras, dá pra ver pelo jeito que eu faloI ain't nothin' like these niggas, you can tell by how I talk
Não sou nada como esses caras, dá pra ver pelo jeito que eu faloI ain't nothin' like these niggas, you can tell by how I talk



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Montana 700 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: