Tradução gerada automaticamente
Loyalty Is Real (feat. YFN Lucci)
Montana 700
Lealdade é Real (feat. YFN Lucci)
Loyalty Is Real (feat. YFN Lucci)
Disse uh, uh, uhSaid uh, uh, uh
Uh, é, olhaUh, yeah, look
Me diz como é, mano (uh), me diz como você se sente, huh (como se sente)Tell me how it is, nigga (uh), tell me how you feel, huh (how you feel)
Quando você é um verdadeiro jogador, mano, não pode mostrar medo (não pode mostrar medo)When you a real smacker, nigga, you can't show no fear (can't show no fear)
Quando a galera tava pegando os caras, eu tava abrindo garrafas (tava abrindo garrafas)When brodie 'nem was catchin' bodies, I was poppin' seals (I was poppin' seals)
Eu tava em algum lugar tentando fazer uma grana, tentando tocar um milhão (é)I was somewhere tryna bust a check, tryna touch a mil' (yeah)
Eles vão fazer isso por amor porque sabem que lealdade é real (uh-huh)They gon' do it off of love 'cause they know loyalty is real (uh-huh)
Se eu disser que quero ver sangue, então vai ser tudo dentro da sua casa (é)If I say I wanna see blood, then it gon' be all inside your crib (yeah)
Perdemos muitos manos por causa disso, quero chorar uma lágrimaWe done lost too many thugs behind this shit, wanna shed a tear
Perdemos muitos contatos por causa disso, quero chorar uma lágrimaWe done lost too many plugs behind this shit, wanna shed a tear
Uh, dane-se a seca, manda a rota, me mostra onde você mora (uh, é)Uh, fuck a drought, send a route, show me where you live (uh, yeah)
Chega aqui, tem um caminhão do lado da sua casaGet up here, that's a truckload outside your crib
É, eu sou realmente ele, não tô nem aí pro que um mano sente, huhYeah, I'm really him, I don't give no damn how a nigga feel, huh
Não tô nem aí pra essa parada se não fizer grana (olha, olha)I don't give no damn 'bout that shit if it don't make M's (look, look)
Eu era rico com meu contato, então fui pro outro lado (pro outro lado)I was rich with my plug, then I popped on the other side (on the other side)
Trato ele como meu irmão quando sei que ele é do outro lado (como meu irmão)Treat him like my brother when I know he from the other side (like my brother)
Não gosto do cheiro, manda de volta, pega outro tipo (manda de volta)I don't like the smell, send 'em back, get another kind (send 'em back)
Corta o preço o mais baixo que puder, a quebrada toda comprando (a quebrada toda)Drop the ticket low as they can get, whole hood buyin' (whole hood)
Corta o preço o mais baixo que puder, a quebrada é minha (a quebrada é minha)Drop the ticket low as they can get, whole hood mine (whole hood mine)
Todo mundo falando que é jogador, por que esses manos tão mentindo? (Por que esses manos tão mentindo?)Everybody talkin' like they smackers, why these niggas lyin'? (Why these niggas lyin'?)
Nunca vi esses manos trabalhando, leia entre as linhas (leia entre as linhas)I ain't never seen these niggas work, read between the lines (read between the lines)
Tudo que era de graça quebrou, eu nunca paguei por isso (nunca paguei por isso)Everything broke that was free, I never paid for it (never paid for it)
Pergunta como eu gerencio cinco contatos, eu nasci pra isso (eu nasci pra isso)Ask how I manage five plugs, I was made for it (I was made for it)
Quando você tenta conseguir uma grana de verdade, espera dias por isso (você vai esperar)When you tryna get a real lo', wait days for it (you'll wait)
Quando você tenta ser o chefe, mano, você vai se escravizar por isso (você vai se escravizar por isso)When you tryna be the boss, nigga, you'll slave for it (you'll slave for it)
Tô falando da minha vida real, isso não são só histórias (isso não são só histórias)I'm talkin' 'bout my real life, these ain't just no stories (these ain't just no stories)
Isso não é uma história, sete anéis, Robert HorryThis ain't no story, seven rings on, Robert Horry
Isso não é um Rollie, isso é um Richard e eu paguei por issoThis ain't no Rollie, this a Richard and I paid for it
Aposto que você não consegue me mostrar uma mina que não vaiBet you can't show me one bitch who ain't goin'
No carro com todas essas armas, eu não tô aceitando issoIn the car with all these damn blicks, I ain't goin' for it
Aposto que você não consegue me mostrar uma quebrada onde eles não tão pontuando (uma quebrada)I bet you can't show me one trap where they ain't scorin' (one trap)
Você não consegue me mostrar um contato que eu não conheça (um contato)You can't show me one plug that I ain't knowin' (one plug)
Se eles precisarem, você não consegue nomear uma quebrada que eu não vá (que eu não vá)If they need it, you can't name a hood that I ain't goin' (that I ain't goin')
Tenho um milhão guardado em algum lugar que eu não tô mostrando (que eu não tô mostrando)Got a million somewhere stashed that I ain't showin' (that I ain't showin')
Tenho um milhão guardado em algum lugar que eu não tô mostrandoGot a million somewhere stashed that I ain't showin'
Aposto que você não consegue me mostrar uma mina que não vaiBet you can't show me one bitch who ain't goin'
No carro com todas essas armas, eu não tô aceitando issoIn the car with all these damn blicks, I ain't goin' for it



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Montana 700 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: