Tradução gerada automaticamente
Verstecken
Montez (DEU)
Esconder
Verstecken
Sim, dizem que só sabemos dar valorJa, man sagt, man weiß erst was zu schätzen
Sempre quando se vai, por isso eu jogo de esconderImmer dann, wenn es weg ist, deshalb spiel' ich Verstecken
Sempre fujo quando percebo que não há mais nada a salvarFlieh' immer, wenn ich merk', es gibt nichts mehr zu retten
Para os cantos mais distantes, pois é lá que você procura por últimoIn die hintersten Ecken, denn da suchst du als letztes
Sim, dizem que só sabemos dar valorJa, man sagt, man weiß erst was zu schätzen
Sempre quando se vai, por isso eu jogo de esconderImmer dann, wenn es weg ist, deshalb spiel' ich Verstecken
Sempre fujo quando percebo que não há mais nada a salvarFlieh' immer, wenn ich merk', es gibt nichts mehr zu retten
Para os cantos mais distantes, você não pode me esquecerIn die hintersten Ecken, du darfst mich nicht vergessen
Sim, você não pode me esquecer, você me conhece melhorJa, du darfst mich nicht vergessen, du kennst mich am Besten
Mas sinto que vai acontecer de novoDoch ich hab' im Gefühl, dass es wieder passiert
Antes que você pare de sorrir, que o raio me atinjaBevor du nicht mehr lächelst, soll der Blitz mich treffen
Para que o fogo nunca se apagueDamit das Feuer nie ausgeht
Pois sempre que queima, você está na frente da nossa casaDenn immer, wenn's brennt, stehst du vor unserm Haus
E eu nunca saio a tempoUnd ich komm' wieder nicht rechtzeitig raus
Mas tudo que você apaga é nosso históricoDoch alles, was du löschst, ist unser Verlauf
Sim, acho que estou me mudandoJa, ich glaub', ich zieh' aus
Sim, dizem que só sabemos dar valorJa, man sagt, man weiß erst was zu schätzen
Sempre quando se vai, por isso eu jogo de esconderImmer dann, wenn es weg ist, deshalb spiel' ich Verstecken
Sempre fujo quando percebo que não há mais nada a salvarFlieh' immer, wenn ich merk', es gibt nichts mehr zu retten
Para os cantos mais distantes, pois é lá que você procura por últimoIn die hintersten Ecken, denn da suchst du als letztes
Sim, dizem que só sabemos dar valorJa, man sagt, man weiß erst was zu schätzen
Sempre quando se vai, por isso eu jogo de esconderImmer dann, wenn es weg ist, deshalb spiel' ich Verstecken
Sempre fujo quando percebo que não há mais nada a salvarFlieh' immer, wenn ich merk', es gibt nichts mehr zu retten
Para os cantos mais distantes, você não pode me esquecerIn die hintersten Ecken, du darfst mich nicht vergessen
Sim, trago rosas para você, só não as vermelhasJa, ich bring' dir Rosen mit, nur die Roten nicht
Porque você sempre me disse que gosta das azuisWeil du mir immer gesagt hast, du magst sie in Blau
Em nossa grande felicidade ainda está o preçoAn unsrem großen Glück hängt noch das Preisschild dran
Me pergunto quando você vai me trocarIch frag' mich, wann du mich umtauschst
Escrevo músicas para você, que você não acreditaIch schreib' dir Lieder, die du mir nicht glaubst
Acho que te amar não é permitidoIch glaub', dich zu lieben ist gar nicht erlaubt
Isso só pode funcionar se você acreditarDas kann nur funktionier'n, wenn du daran glaubst
Mas não desisto de nósDoch ich geb' uns nicht auf
Sim, dizem que só sabemos dar valorJa, man sagt, man weiß erst was zu schätzen
Sempre quando se vai, por isso eu jogo de esconderImmer dann, wenn es weg ist, deshalb spiel' ich Verstecken
Sempre fujo quando percebo que não há mais nada a salvarFlieh' immer, wenn ich merk', es gibt nichts mehr zu retten
Para os cantos mais distantes, pois é lá que você procura por últimoIn die hintersten Ecken, denn da suchst du als letztes
Sim, dizem que só sabemos dar valorJa, man sagt, man weiß erst was zu schätzen
Sempre quando se vai, por isso eu jogo de esconderImmer dann, wenn es weg ist, deshalb spiel' ich Verstecken
Sempre fujo quando percebo que não há mais nada a salvarFlieh' immer, wenn ich merk', es gibt nichts mehr zu retten
Para os cantos mais distantes, você não pode me esquecerIn die hintersten Ecken, du darfst mich nicht vergessen



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Montez (DEU) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: