Tradução gerada automaticamente

Wenn du mich fragst

Montez (DEU)

Letra

Se Você Me Perguntar

Wenn du mich fragst

Se você me perguntar como era, quando éramos crianças, eu digoWenn du mich fragst, wie es war, als wir Kinder war'n, sag' ich
O mundo ia até o fim da nossa rua e voltavaDie Welt ging bis zum Ende unsrer Straße und zurück
Se você me perguntar como era, como era antigamenteWenn du mich fragst, wie es war, wie es früher einma' war
O tempo não importava e os contos de fadas eram verdadeDas Wetter war egal und die Märchen waren wahr
Se você me perguntarWenn du mich fragst

Eu volto da escola e no Walkman toca Teenage DirtbagIch lauf' von der Schule heim und auf dem Walkman Teenage Dirtbag
Coloquei tão alto que minha mãe diz: Eu não escuto nadaHab' es so laut aufgedreht, dass meine Mama sagt: Ich hör' schlecht
Jogo a mochila no canto e corro direto pra foraSchmeiß' den Rucksack in die Ecke und renn' direkt wieder raus
Ela ainda grita: Você tem que estar em casa às seteSie ruft mir noch hinterher: Du bist um sieben Uhr zuhaus

Time Limão contra Pêssego e dividimos um chá geladoTeam Zitrone gegen Pfirsich und wir teil'n uns einen Eistee
E o sol atrás da floresta nos diz quando é hora de voltarUnd die Sonne hinterm Waldrand sagt uns, wann es wieder heim geht
Todas as manchas na calça jeans nunca vão sairAll die Flecken in der Jeans kriegen wir nie wieder raus
Mas foi a melhor época de todasDoch das war die beste Zeit überhaupt

Se você me perguntar como era, quando éramos crianças, eu digoWenn du mich fragst, wie es war, als wir Kinder war'n, sag' ich
O mundo ia até o fim da nossa rua e voltavaDie Welt ging bis zum Ende unsrer Straße und zurück
Se você me perguntar como era, como era antigamenteWenn du mich fragst, wie es war, wie es früher einma' war
O tempo não importava e os contos de fadas eram verdadeDas Wetter war egal und die Märchen waren wahr
Se você me perguntar, hey, simWenn du mich fragst, hey, ja
O tempo não importava e os contos de fadas eram verdadeDas Wetter war egal und die Märchen waren wahr
Se você me perguntarWenn du mich fragst

Eu toco a campainha na sua porta, estou com a bike na entradaIch klingel' bei dir an der Tür, steh' mit dem Fahrrad in der Einfahrt
E na casa na árvore só estamos nós, porque os adultos não podem entrarUnd im Baumhaus sind nur wir, weil von den Großen keiner reindarf
Fingimos que somos cavaleiros, brincamos de ladrão e políciaWir tun so, als wär'n wir Ritter, spielen Räuber und Gendeam
E a pior coisa que pode acontecer são alguns arranhões no braçoUnd das Schlimmste, was passier'n kann, sind paar Kratzer aufm Arm

Desenhamos gols com giz na nossa ruaWir haben Tore mit Kreide auf unsre Straße gemalt
Imaginamos no Kettcar que estávamos dirigindo um FerrariHab'n uns im Kettcar vorgestellt, einen Ferrari zu fahr'n
Fizemos tudo isso uma última vez algum diaWir hab'n das alles irgendwann ma' zum letzten Ma' gemacht
Mas naquele dia ninguém percebeu, hm, simDoch an dem Tag hat's von uns keiner gerafft, hm, ja

Se você me perguntar como era, quando éramos crianças, eu digoWenn du mich fragst, wie es war, als wir Kinder war'n, sag' ich
O mundo ia até o fim da nossa rua e voltavaDie Welt ging bis zum Ende unsrer Straße und zurück
Se você me perguntar como era, como era antigamenteWenn du mich fragst, wie es war, wie es früher einma' war
O tempo não importava e os contos de fadas eram verdadeDas Wetter war egal und die Märchen waren wahr
Se você me perguntar como era, quando éramos crianças, eu digoWenn du mich fragst, wie es war, als wir Kinder war'n, sag' ich
O mundo ia até o fim da nossa rua e voltavaDie Welt ging bis zum Ende unsrer Straße und zurück
Se você me perguntar como era, como era antigamenteWenn du mich fragst, wie es war, wie es früher einma' war
O tempo não importava e os contos de fadas eram verdadeDas Wetter war egal und die Märchen waren wahr

Se você me perguntar, hey, simWenn du mich fragst, hey, ja
Cada dia parecia uma vida inteiraJeder Tag ging ein Leben lang
Se você me perguntar, hey, simWenn du mich fragst, hey, ja
O tempo não importava e os contos de fadas eram verdadeDas Wetter war egal und die Märchen waren wahr

Se você me perguntar (hey, sim)Wenn du mich fragst (hey, ja)
Hey, simHey, ja
O tempo não importava e os contos de fadas eram verdadeDas Wetter war egal und die Märchen waren wahr
Se você me perguntarWenn du mich fragst


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Montez (DEU) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção