Acabado
Gone
Isso não é um temporário, típico, choroso tipo de adeus, uh uh uhThis ain't no temporary, typical, tearful good-bye, uh uh uh
Isso não é um termino seguido de conciliação ao amanhecer, uh uh uhThis ain't no breakin' up and wakin' up and makin' up one more time, uh uh uh
Isso está acabado (acabado) acabado (acabado) acabado (acabado)This is gone (gone) gone (gone) gone (gone) gone
Partiu como um trem de carga, está acabado como o dia de ontemGone like a freight-train, gone like yesterday
Acabado como um soldado na guerra civil, bang bangGone like a soldier in the civil war, bang bang
Acabado como um Cadillac ano 59Gone like a '59 Cadillac
Como todas as coisas boas que nunca voltarãoLike all the good things that ain't never coming back
Ela se foi (foi) se foi (foi) se foi (foi), ela se foiShe's gone (gone) gone (gone) gone (gone) gone, she's gone
Isso não é dar um tempo, eu estou machucado, mas talvez possamos acertar isso, uh uh uhThis ain't no give it time, I'm hurtin' but maybe we can work it out, uh uh uh
Não haverá champagne, rosas, romance, segunda chance, uhuhuhWon't be no champagne, red rose, romance, second chance, uh uh uh
Isso está acabado (acabado) acabado (acabado) acabado (acabado)This is gone (gone) gone (gone) gone (gone) gone
Partiu como um trem de carga, está acabado como o dia de ontemGone like a freight-train, gone like yesterday
Acabado como um soldado na guerra civil, bang bangGone like a soldier in the civil war, bang bang
Acabado como um Cadillac ano 59Gone like a '59 Cadillac
Como todas as coisas boas que nunca voltarãoLike all the good things that ain't never coming back
Ela se foi (foi) se foi (foi) se foi (foi)She's gone (gone) gone (gone) gone (gone) gone
Ela se foiShe's gone
Ela se foi (foi) se foi (foi) se foi (foi)She's gone (gone) gone (gone) gone (gone) gone, she's gone
Partiu como um trem de carga, está acabado como o dia de ontemGone like a freight-train, gone like yesterday
Acabado como um soldado na guerra civil, bang bangGone like a soldier in the civil war, bang bang
Acabado como um Cadillac ano 59Gone like a '59 Cadillac
Como todas as coisas boas que nunca voltarãoLike all the good things that ain't never coming back
Ela se foi (foi) se foi (foi) se foi (foi)She's gone (gone) she's gone (gone) she's gone (gone) she's gone
Ela se foiShe's gone
Partiu como um trem de carga, acabado como o dia de ontemGone like a freight-train, gone like yesterday
Acabado como um soldado na guerra civil, bang bangGone like a soldier in the civil war, bang bang
Acabado como um Cadillac ano 59Gone like a '59 Cadillac
Como todas as coisas boasLike all the good things
Bem, ela se foiWell, she's gone
Há muito tempo partiu, me fez malLong gone, done me wrong
Nunca voltará, minha querida se foiNever comin' back, my baby's gone
Solitário em casa, sentado sozinhoLonely at home, sittin' all alone
Ela fez as malas e partiuShe's packed her bags and now she's gone
Nunca voltará, ela se foiNever comin' back, she's gone
Não não, nunca, não não, nunca, nunca voltaráNo no never, no no never, no never comin' back




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Montgomery Gentry e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: