Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 303
Letra

Minha Cidade

My Town

Tem uma placa de vende-se em um grande trator enferrujado
There's a for sale sign on a big old rusty tractor

Não tem como errar, é a primeira coisa que você verá
You can't miss it, it's the first thing that you see

Logo a frente na estrada, uma caixa d'agua azul fraco
Just up the road, a pale-blue water tower

Com eu amo a Jenny pintado em verde claro
With I Love Jenny painted in bright green

Ei, aquele é meu tio Bill, ali no tribunal
Hey, that's my Uncle Bill, there by the courthouse

Ele estará baixando a bandeira quando o sol se por
He'll be lowerin' the flag when the Sun goes down

E essa é a minha cidade
And this is my town

(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)

Yeah, essa é a minha cidade
Yeah, this is my town

(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)

Ei!
Hey!

Onde eu nasci, onde eu cresci
Where I was born, where I was raised

Onde tenho todas minhas memórias
Where I keep all my yesterdays

Pra onde eu corri por que eu fiquei irritado
Where I ran off 'cos I got mad

E briguei com meu velho
An' it came to blows with my old man

Onde eu voltei pra ficar
Where I came back to settle down

É onde eles irão me enterrar
It's where they'll put me in the ground

Essa é a minha cidade
This is my town

(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)

Sim, essa é a minha cidade
Yeah, this is my town

(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)

Minha cidade
My town

Não tem acontecido muita coisa por aqui desde que fecharam o moinho
There ain't much goin' on here since they closed the mill

Mas aquele apito ainda sopra todos os dias ao meio dia
But that whistle still blows ev'ry day at noon

Muitos de nós ainda vamos na lancheria
A bunch of us still go down to the diner

Me pergunto se aquela interestadual ainda passa por aqui
I wonder if that interstate's still comin' through

Chega o culto de domingo de manhã, na Igreja de Cristo
Come Sunday morning service, at the Church of Christ

Bem, não há sequer um assento vazio
Well there ain't an empty seat to be found

E essa é a minha cidade
And this is my town

(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)

Sim, essa é a minha cidade
Yeah, this is my town

(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)

Onde eu nasci, onde eu cresci
Where I was born, where I was raised

Onde tenho todas minhas memórias
Where I keep all my yesterdays

Pra onde eu corri por que eu fiquei irritado
Where I ran off 'cos I got mad

E briguei com meu velho
An' it came to blows with my old man

Onde eu voltei pra ficar
Where I came back to settle down

É onde eles irão me enterrar
It's where they'll put me in the ground

Essa é a minha cidade
This is my town

(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)

Sim, essa é a minha cidade
Yeah, this is my town

(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)

Minha cidade
My town

Bem, eu comprei e pintei aquele trator enferrujado
Well, I bought and painted up that rusty tractor

Não tem como não ver, tá parado bem no nosso quintal
You can't miss it, it's sittin' right there in our yard

A prefeitura veio e levou a caixa d'água
The County came and took that water tower

E aquela é a Jenny, com o bebê no carro
And that's Jenny, with a baby, in the car

Ah, a gente ta saindo pro culto de domingo na Igreja de Cristo
Ah, we're off to Sunday service at the Church of Christ

E se a genter quiser sentar, é melhor sairmos agora mesmo
And if we want a seat, we better leave right now

E talvez mais tarde, eu e o velho T-Roy vamos te mostrar
And maybe later, me an old T-roy will show you around

A nossa cidade
Our town

(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)

Sim, essa é a minha cidade
Yeah, this is my town

(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)

Onde eu nasci, onde eu cresci
Yeah, where I was born, where I was raised

Onde tenho todas minhas memórias
Where I keep all my yesterdays

Pra onde eu corri por que eu fiquei irritado
Where I ran off 'cos I got mad

E briguei com meu velho
An' it came to blows with my old man

Onde eu voltei pra ficar
Where I came back to settle down

É onde eles irão me enterrar
It's where they'll put me in the ground

Essa é a minha cidade
This is my town

(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)

Sim, essa é a minha cidade
Yeah, this is my town

(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)

Essa é minha cidade
This is my town

(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)

Minha cidade
My town

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Jeffrey Steele / Reed Nielsen. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por leandro e traduzida por Matheus. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Montgomery Gentry e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção