Tradução gerada automaticamente

A Great Memory
John Michael Montgomery
Uma Grande Lembrança
A Great Memory
Eu não sou de arriscarI'm not one to take chances
(A) Sempre joguei pelo seguro(A) I've always played it safe
Mas (B7) garota, estou me arriscandoBut (B7) girl I've been out on a limb
Desde que vi seu sorriso (E) lindoSince I saw your smiling (E) face
Sinto que estou andando na corda bambaI feel like I'm walking a tightrope
Quando (A) estou saindo com vocêWhen (A) I'm out walking with you
(B7) É uma ligação perigosa(B7) It's a dangerous liason
Estou com meu coração (E) em jogoI've got my heart in(E)to
Porque não somos uma (E) certeza'Cause we're not a (E) sure thing
Muito cedo pra (E7) dizer se somos a (A) realToo soon to (E7) tell if we're the (A) real thing
Mas dessa (B7) vez vale a pena arriscarBut this (B7) time it's worth taking a chance
Em você e (E) em mimOn you and (E) me
Mas se não der certoBut if doesn't work out
Se você deci(E7)dir ir emboraShould you dec(E7)ide to (A) walk out
Bem, tudo bem pra (F#m) mimWell that's all right with (F#m) me
Porque garota, eu sei que você seria'Cause girl I know you'd (B7) be
Uma grande (E) lembrançaA great (E) memory
(E) Algumas pessoas dariam tudo por esse momento(E) Some folks would die for this moment
Mas (A) eu vivi por esse momento no tempoBut (A) I've lived for this moment in time
O (B7) amor que você traz pode ser passageiroThe (B7) love you bring may be a fleeting thing
Mas oh, agora é (E) meuBut oh right now it's (E) mine
Se eu acabar sozinhoIf I should wind up lonely
Bem, (A) não vou me importar em estar sóWell (A) I won't mind being alone
Porque (B7) se der certo e você me deixar'Cause (B7) if it works out that you leave me
Pelo menos eu terei você pra lembrar (E)Least I'll have you to look back (E) on
Porque não somos uma (E) certeza'Cause we're not a (E) sure thing
Muito cedo pra (E7) dizer se somos a (A) realToo soon to (E7) tell if we're the (A) real thing
Mas dessa (B7) vez vale a pena arriscarBut this (B7) time it's worth taking a chance
Em você e (E) em mimOn you and (E) me
Mas se não der certoBut if doesn't work out
Se você deci(E7)dir ir emboraShould you dec(E7)ide to (A) walk out
Bem, tudo bem pra (F#m) mimWell that's all right with (F#m) me
Porque garota, eu sei que você seria'Cause girl I know you'd (B7) be
Uma grande (E) lembrançaA great (E) memory
Bem, tudo bem pra (F#m) mimWell that's all right with (F#m) me
Porque garota, eu sei que você seria'Cause girl I know you'd (B7) be
Uma grande (E) lembrançaA great (E) memory
OutroOutro



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Michael Montgomery e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: