Tradução gerada automaticamente

Desert
Monty Are I
Deserto
Desert
Ela manda uma mensagem, comunicação assustadoraShe sends a message, scary communication
Ela nunca diz uma palavra, e a gente tira do que vêShe never speaks a word, and we take from what we see
É tão triste dizer que ela tem obrigaçõesIt's so sad to say she's got obligations
A ideia de deixar desertos, mata a honestidadeThe thought of leaving deserts, it kills the honesty
Espalhe a doença (A gente tira do que vê)Spread the disease (We take from what we see)
Estamos de joelhos (mata a honestidade)We're down on our knees (it kills the honesty)
Buscando as respostasSearch for the answers
Mas você enche nossas cabeças de mentirasBut you fill our heads with lies
Não tá certo, você ficou sem tempoIt's just not right, you ran out of time
De pé com as costas para a beira do rioStanding with your back to the river's edge
Só quando secar, você fugiria pela sua vidaOnly when it's dried, would you flee for your life
Mesmo com as costas para o rio, para o rio?Even with your back to the river, back to the river?
Tem a vantagem de uma nação sedenta de sangueGot the advantage of a blood-thirsty nation
Ela nunca diz uma palavra, e a gente tira do que vêShe never speaks a word, and we take from what we see
É tão triste que rende uma boa conversaIt's so sad it makes for good conversation
A conversa sobre deixar desertos, mata a honestidadeThe talk of leaving deserts, it kills the honesty
Buscando as respostasSearch for the answers
Mas você enche nossas cabeças de mentirasBut you fill our heads with lies
Não tá certo, você ficou sem tempoIt's just not right, you ran out of time
De pé com as costas para a beira do rioStanding with your back to the river's edge
Só quando secar, você fugiria pela sua vidaOnly when it's dried, would you flee for your life
Mesmo com as costas para o rio, para o rio?Even with your back to the river, back to the river?
Não tá certo, você ficou sem tempoIt's just not right, you ran out of time
De pé com as costas para a beira do rioStanding with your back to the river's edge
Só quando secar, você fugiria pela sua vidaOnly when it's dried, would you flee for your life
Mesmo com as costas para o rio, para o rio?Even with your back to the river, back to the river?
Então você sabe, agora tá quebradoSo you know, now it's broke
Encontre seu próprio milagreFind your own miracle
Porque você tá engasgando com suas desculpasBecause you're chocking on your alibis
Agora você sabe que tá quebradoNow you know that it's broke
Encontre seu próprio milagreFind your own miracle
Porque você encheu nossas cabeças de mentirasBecause you filled our heads with lies
Não tá certo, você ficou sem tempoIt's just not right, you ran out of time
De pé com as costas para a beira do rioStanding with your back to the river's edge
Só quando secar, você fugiria pela sua vidaOnly when it's dried, would you flee for your life
Mesmo com as costas para o rio, para o rio?Even with your back to the river, back to the river?
Não tá certo, você ficou sem tempoIt's just not right, you ran out of time
De pé com as costas para a beira do rioStanding with your back to the river's edge
Só quando secar, você fugiria pela sua vidaOnly when it's dried, would you flee for your life
Mesmo com as costas para o rio, para o rio?Even with your back to the river, back to the river?
Para o rio, para o rioBack to the river, back to the river
Para o rioBack to the river



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Monty Are I e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: