Money Song
Monty Python
Money Song (Tradução)
Money Song
Eu tenho,
I've got,
90 mil libras em pijamas!
Ninety thousand pounds in my pyjamas,
Eu tenho 40 mil francos franceses num frigorífico.
I've got forty thousand French francs in my fridge,
Eu tenho montes de liras,
I've got lots of lovely lire,
agora os marcos alemães estão a valer mais,
Now the Deutschmark's getting dearer,
e as minhas contas de dolares comprariam a ponte de Brooklyn.
And my dollar bills would buy the Brooklyn Bridge.
Não há nada mais maravilhoso que dinheiro,
There is nothing quite as wonderful money,
Não há nada mais belo que pilim.
There is nothing quite as beautiful as cash,
Algumas pessoas dizem que é tolo
Some people say it's folly,
mas eu prefiro tê-lo todo!
But I'd rather have the lolly,
Com dinheiro podes fazer o que quiseres!
With money you can ma-ake a splash.
Não há nada mais maravilhoso que dinheiro!
There is nothing quite as wonderful as money
(dinheiro dinheiro dinheiro)
(money money money)
Não há nada como uma libra acabada de fazer!
There is nothing like a newly minted pound
(dinheiro dinheiro dinheiro)
(money money, money)
Todos devem desejar a maldade de um banqueiro!
Everyone must hanker for the butchness of a banker
É a bolsa que faz o mundo girar!
It's accountancy that makes the world go 'round
(girar girar girar)
(round round round)
Podes manter os teus ideais Marxistas
You can keep your Marxist ways
Pois isso é só uma fase!
For it's only just a phase
Pois é o dinheiro que faz o mundo girar!
For it's money makes the world go round
(dinheiro dinheiro dinheiro dinheiro
(money money money money money money money
dinheiro dinheiro)
money money)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Monty Python e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: