Rêves d'enfants
Dans la chambre bleue, où j'ai grandi
Des traits au mur, marquent ma vie
D'année en année
Là, j'étais heureux, je m'inventais
De belles vies et aujourd'hui
Je reviens jouer
Je viens chercher mes rêves, tous mes rêves
Mes rêves d'enfant
Je viens chercher mes rêves, tous mes rêves
Mes rêves d'enfant
Au fond du jardin, l'herbe a poussé
Dans cette allée abandonnée
J'ai fait quelques pas
Et je me souviens, d'une petite fille
Qui aimait bien se balancer
Serrée contre moi
Je viens chercher mes rêves, tous mes rêves
Mes rêves d'enfant
Je viens chercher mes rêves, tous mes rêves
Mes rêves d'enfant
Quand je suis parti, elle a pleuré
Mais je n'avais rien remarqué
J'étais insouciant
Le temps a passé et je comprends
En revenant, que c'était elle
Que j'aimais vraiment
Je viens chercher mes rêves, tous mes rêves
Mes rêves d'enfant
Je viens chercher mes rêves, tous mes rêves
Mes rêves d'enfant
Sonhos de Criança
Na sala azul, onde cresci
Desenhos na parede, marcam minha vida
Ano após ano
Lá, eu era feliz, eu inventava
Belas vidas e hoje
Volto a brincar
Vim buscar meus sonhos, todos os meus sonhos
Meus sonhos de criança
Vim buscar meus sonhos, todos os meus sonhos
Meus sonhos de criança
No fundo do jardim, a grama cresceu
Nesta calçada abandonada
Dei alguns passos
E me lembro, de uma garotinha
Que adorava balançar
Apertada contra mim
Vim buscar meus sonhos, todos os meus sonhos
Meus sonhos de criança
Vim buscar meus sonhos, todos os meus sonhos
Meus sonhos de criança
Quando eu fui embora, ela chorou
Mas eu não percebi nada
Eu era despreocupado
O tempo passou e eu entendi
Ao voltar, que era ela
Que eu realmente amava
Vim buscar meus sonhos, todos os meus sonhos
Meus sonhos de criança
Vim buscar meus sonhos, todos os meus sonhos
Meus sonhos de criança