Tradução gerada automaticamente
A.W.O.L
Monuments
AWOL
A.W.O.L
Alguém pode me ver?
Can anybody see me?
Alguém aqui quer saber?
Does anybody here even wanna know?
Alguém pode me sentir?
Can anybody feel me?
O preço pago por nunca deixar ir
The price paid for never letting go
Não, eu não tenho paciência
No, I don't have the patience
Todos os dias só se torna um novo inferno
Everyday just becomes a new hell
Feridas abertas se tornam a base
Open wounds become the basis
Quando as palavras são facas
When words are knives
Alguém pode me ver?
Can anybody see me?
Alguém aqui quer saber?
Does anybody here even wanna know?
Alguém pode me sentir?
Can anybody feel me?
O preço pago por deixar ir
The price paid for letting go
Claro que para fazer um anjo caído se levantar e encontrar uma saída
Sure to make a fallen angel stand and find a way out
(Alguém me ajude a sair)
(Someone help me get out)
Esta vida nos fará, o tempo nos levará
This life will make us, time will take us
Ainda vamos lutar nossa própria dúvida
Still we'll fight our own doubt
(Lute nossa própria dúvida)
(Fight our own doubt)
Bem consciente de que não há como fugir da verdade
Well aware there's no escape from the truth
Não há tempo para tomar um caminho estrangeiro
No time to take a foreign way
Apenas alguém me ajuda a sair
Just someone help me get out
(Alguém me ajude a sair)
(Someone help me get out)
Eu sou sua raiva sem limites
I am your rage unbound
Porra você pensa cara?
The fuck you think man?
Não faça a porra do som!
Don't you make a fucking sound!
Em um barco salva-vidas, você encontrará a morte
On a life boat you'll find death
Um navio assombrado como aquele que morreu sozinho
A haunted vessel just like the one inside that died alone
Eu espero que você morra sozinho
I hope you die alone
Alguém pode me ver?
Can anybody see me?
Alguém aqui quer saber?
Does anybody here even wanna know?
Alguém pode me sentir?
Can anybody feel me?
O preço pago por deixar ir
The price paid for letting go
Eu encontrei uma maneira de lutar contra o silêncio
I found a way to fight the silence
Um colapso da vida real que não aparece
A real life collapse that doesn't show
Alguém pode me salvar?
Can anybody save me?
O preço pago por deixar ir
The price paid for letting go
Claro que para fazer um anjo caído se levantar e encontrar uma saída
Sure to make a fallen angel stand and find a way out
(Alguém me ajude a sair)
(Someone help me get out)
Esta vida nos fará, o tempo nos levará
This life will make us, time will take us
Ainda vamos lutar nossa própria dúvida
Still we'll fight our own doubt
(Lute nossa própria dúvida)
(Fight our own doubt)
Bem consciente de que não há como fugir da verdade
Well aware there's no escape from the truth
Não há tempo para tomar um caminho estrangeiro
No time to take a foreign way
Apenas alguém me ajuda a sair
Just someone help me get out
(Alguém me ajude a sair)
(Someone help me get out)
Todos os dias nós nos aquecemos ao sol
Everyday we bask in the sun
Com ninguém para te ver brilhar
With no one to see you shine
Todos os dias que desenha uma nova arma
Everyday that draws a brand new gun
Solte o martelo e me mate agora
Drop the hammer and blow me away now
(Todo dia que desenha uma nova arma
(Everyday that draws a brand new gun
Solte o martelo e me sopre para longe)
Drop the hammer down and blow me away)
Me surpreenda
Blow me away
Solte o martelo
Drop the hammer down
Me surpreenda
Blow me away
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Monuments e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: