Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 288

La Noia

Monumentum

Letra

Nossa tradução não tem a mesma quantidade de linhas que a versão original, ajude-nos a sincronizar para habilitar todos modos de tradução.

La Noia

[boredom]

I feel this dazed by the nothing which
Is surrounding me that, if i went mad
In this very moment, my own insanity
Wouldn't be but, an eternal sitting down
My eyes astounded, my mouth's opened
My hands hidden, between my knees
Neither laughing nor weeping
Nor even moving, if not on compulsion
From the place where i'd be.
I have no more vigour
To conceive any wish, not even a deadly one
And not because i fear death, but 'cos i no longer see
Any difference between death and this life of mine
Where nobody comes to relieve me
Not even the sorrow.
This is the first time that tedium not only tires
And weighs down on me, it's also worrying
And tearing me, just like the strongest of pains.
I've got so frightened by the vanity of things
And the condition of mankind - death of every passion -
As they're all dead, in my heart
That i'm going insane, thinking that my despair itself
Isn't but nothing
Farewell

[lyric: a free interpretation & translation from]
["sulla noia e la disperazione" by giacomo leopardi 1819]

La Noia

Me siento aturdido por la nada que
Me rodea tanto que, si enloqueciera
En este mismo momento, mi propia locura
No sería más que un eterno sentarse
Mis ojos asombrados, mi boca abierta
Mis manos escondidas, entre mis rodillas
Ni riendo ni llorando
Ni siquiera moviéndome, si no es por compulsión
Desde el lugar donde estaría.
Ya no tengo más fuerza
Para concebir ningún deseo, ni siquiera uno mortal
Y no porque tema a la muerte, sino porque ya no veo
Diferencia alguna entre la muerte y esta vida mía
Donde nadie viene a aliviarme
Ni siquiera la tristeza.
Esta es la primera vez que el tedio no solo me cansa
Y me agobia, también me preocupa
Y me desgarra, como el dolor más intenso.
Me he asustado tanto por la vanidad de las cosas
Y la condición de la humanidad - muerte de toda pasión -
Ya que todas están muertas, en mi corazón
Que estoy volviéndome loco, pensando que mi desesperación misma
No es más que nada
Adiós

[letra: una interpretación libre y traducción de]
["sulla noia e la disperazione" de giacomo leopardi 1819]




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Monumentum e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção