Les chemins de traverse
Donne-moi la main
Nous partirons ensemble
Quittons cette plaine sans horizon
Marchons tout droit
Fais-moi confiance
Où nous allons, nous friserons nos passions
Laisse-moi te guider
Fonds dans la confiance
Met ton beau justaucorps
Et plongeons dans le vide
Tu tombes à la renverse
Es-tu bien?
Donne-moi la main
Nous partirons ensemble
Je guiderai à l'intérieur du labyrinthe
Laisse-moi te perdre dans un de ces chemins
La mise à nu ne sera pas un virage
Les petits cailloux
Fondent dans tes mains
Ma main dans ta main
Se transforme en chou
Les yeux bandés
Tu marches dans le chemin
Tu suis ma voix
A l'intérieur du labyrinthe
Laisse-moi te perdre
Caresser tes cheveux
Ma langue glisse
Et te mène jusqu'au raccourci
Attrape cette ronce, ce coquillage
Trouve la réponse
Ces indices t'aideront
T'amener
Sur les chemins de traverse
Et là rien ne sera plus qu'une chimère
os caminhos
Dê-me sua mão
Vamos juntos
Deixar isso claro, sem horizonte
andar em linha reta
Confie em mim
Onde vamos, friserons nossas paixões
Deixe-me guiá-lo
Fundos de confiança
Coloque o seu lindo collant
E mergulhar no vazio
Você cair para trás
Você está bem?
Dê-me sua mão
Vamos juntos
Eu vou guiar dentro do labirinto
Deixe-me perder em um desses caminhos
O exposta não será uma volta
pedras pequenas
Derreter em suas mãos
Minha mão em sua mão
Transforma-se em repolho
De olhos vendados
Você anda no caminho
Você segue a minha voz
Dentro do labirinto
Deixe-me te perder
Acariciando seu cabelo
Meus deslizamentos língua
E leva-lo para o atalho
Trave este amora, este shell
Encontrar a resposta
Estes índices ajudá-lo
você traga
Nas estradas transversais
E então nada será uma quimera