Tradução gerada automaticamente

Red Light Gossip
Moodring
Fofoca de Luz Vermelha
Red Light Gossip
Olha enquanto eu saioWatch as I walk out
A porta aberta nos chama praThe open door is calling us to
Ir direto ao pontoJust skip to the point
Nenhuma palavra pode consertar o tempo entre nósNo words can fix the time between us
Um espelho quebradoA broken mirror
Não há reflexo olhando de volta pra vocêThere's no reflection staring back at you
Você não consegue ver issoYou fail to see it
É um vai e vem dentro da sua cabeçaIt's back and forth inside your head
Porque você me deixou tão presaCause you got me so trapped
Acho que você gosta dissoI think that you like that
Eu daria qualquer coisa pra me soltarI'd give anything to let go
Dizem que melhora com o tempoThey say it gets better with time
Mais uma mentira furadaAnother bullshit lie
Você sempre faz um grande espetáculoYou always put on such a show
Não consigo manter a cabeça no lugarCan't keep my mind right
Sussurros lá do fundo da salaWhispers from the back of the room
Riam de mim a noite todaLaugh at me all night
Estou perdendo rapidamente o controle dissoI'm quickly losing grip of it
Eu não sinto nadaI feel nothing
Mas a tensão tá aumentandoBut tension's creeping in
É inútil falar agoraIt's pointless to speak now
Mas vamos girar isso de novoBut spin it back around again
Porque você me deixou tão presaCause you got me so trapped
Acho que você gosta dissoI think that you like that
Eu daria qualquer coisa pra me soltarI'd give anything to let go
Dizem que melhora com o tempoThey say it gets better with time
Mais uma mentira furadaAnother bullshit lie
Você sempre faz um grande espetáculoYou always put on such a show
As luzes estão em vocêThe spotlights on you
Agora todo mundo está assistindoNow everyone is watching
Você finalmente conseguiu o que queriaYou finally got what you want
Então vai lá e se jogaSo go and break a leg
Eu não sinto nadaI feel nothing
Eu não sinto nadaI feel nothing
A tensão tá aumentandoThe tension's creeping
Você sempre gira isso de novoYou always spin it back around again
Porque você me deixou tão presaCause you got me so trapped
Acho que você gosta dissoI think that you like that
Eu daria qualquer coisa pra me soltarI'd give anything to let go
Gire isso de novoSpin it back around again
Dizem que melhora com o tempoThey say it gets better with time
Mais uma mentira furadaAnother bullshit lie
Você sempre faz um grande espetáculoYou always put on such a show
Gire isso de novoSpin it back around again
Gire isso de novoSpin it back around again
Vá pra casa, a cortina tá fechada (gire isso de novo)Go home, the curtain is closed (spin it back around again)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Moodring e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: