Tradução gerada automaticamente
We Spin the World
Moon Safari
Nós Giramos o Mundo
We Spin the World
Sentado na nuvem, fazendo piadas para a galeraSitting on cloud, making jokes to the crowd
Contando histórias do sol e como tudo começouTelling tales of the sun, and how it begun
Gire o mundo do tempo, com minha ajuda você vai ficar bemSpin the world of time with my help you'll be fine
A vida vale a pena, se todo mundo sorrirLife is worth a while, if everyone would smile
Sorria e cante junto, não vamos culpar ninguémSmile and sing alone, we won't blame no one
Liberte as cores dentro de você, o mundo está girandoUnleash colours within, the world is set aspin
Você diz que é únicoYou say you're one of a kind
Mas eu não acredito muito em vocêBut I don't belive in you that much
Eu digo que todos somos um, não importa as cores que temosI say that we all are one no matter what colours we are
Porque a cor de você é eu, onde estaríamos sem uma mão amiga?Because the colour of you is me where would be without a helping
E alguém que entende?hand? And somenone that understand?
A ópera de caixa de sabão de um cinza diário tocará do berço até o túmulo.The soapbox opera of a daily grey will play from the cradle to the grave.
Jogue sua alma fora como uma moeda em um poço dos desejosThrow your soul away like a coin in the wishing well
Mas não há necessidade de arriscar, você não pode ganhar, esse jogo é manipuladoBut there is no need to gamble, you can't win this game is rigged
E uma vez que o jogo é jogado, para onde você iria quando já ganhou?And once the game is played, where would you go when you're already won?
O caminho até o objetivo é o que importa e agora estamos decolando.The road to the goal is what matters and now we're taking off.
Sorria e cante uma canção, esperamos que você venha juntoSmile and sing a song, we hope you'll come along
Liberte as cores dentro de você, o mundo está girandoUnleash colours within, the world is set aspin
Lembre-se de como costumávamos brincar quando éramos crianças e o mundo era novo.Remember how we used to play whe we we've kids and the world was new.
Bem, eu ainda sou o bobo, o mesmo, embora meu rosto tenha mudado.Well, I am still the silly one, the same althrough my face has changed.
Eu tenho barba e meu cabelo está mais longo, mas ainda não tenho empregoI have a beard and my hair is longer, but I still don't have a job
Então vou continuar olhando para o céu perguntando o porquê de tudoSo I'll keep on staring at the skies asking my, when what whys
Todos juntos como um, transforme a lua em um solAll join as one, turn the moon into a sun
Entre do frio, relaxe, você está em casaCome in from the cold, relax you're home
Seguro e tranquilo, então seque seus olhosSafe and sound, so dry your eyes
Alguém pegou algo azul, o céu está perdendo 0 por 2Someone borrowed something blue, heaven's losing 0 for 2
O inverno é velho quando a primavera é nova, graça, deixe o sol aquecer nossos corações congeladosWinter's old when spring is new, grace let the sunshine warm our frozen hearts
E com o tempo você vaiAnd in time you will
Três vezes é charme, quando o amor faz parte de tudo você veráThree times a charm, when love is a part of everything you will
Nos ver navegar em uma única gota de chuva através de uma teia de sonhosSee us sail on a single raindrop through a web of dreams
Podemos tocar qualquer melodia que quisermos. Porque todas estão vivasWe can play any tune we'd like. Cause they're all alive
Pessoas de papel em pés frágeis, todos se rendem ao calor humanoPaper people on fragile feet, all give in to the human heat
Compartilhe nossa visão eterna: somos um na luz fantástica.Share our vision everlasting: we are one in the light fantastic.
Através do sol e rumo ao desconhecido, lançamos nossa pedra.Through the sun and into the unknown, we cast our stone.
E o peso do mundo em nossas costas, ficamos para trás na trilhaAnd the weight of the world at our backs, were left behind on the track
Pessoas ensolaradas, vocês carregam o vento, que vai virar o mundo todoSunshine people you carry the wind, that will turn the whole world arround
As manhãs de inverno derretem na primavera, o chamado do verão e os corais cantarão la la la.Winter mornings melt into spring, the call of summer and choirs will sing la la la.
Você disse que era únicoYou said you were one of a kind
Mas eu não achei que você parecia muitoBut I did not think you looked like much
Você me contou sobre rios e montanhas, um mundo simples deixado intocadoYou told me of rivers and mountains, a simple world left untouched
Mas o tempo tem uma maneira engraçada de contar a verdade no finalBut time has a funny way of telling the truth at the very end
E agora eu vejo que você é eu, uma criança com olhos de adulto.And now I see that you are me, a child with grownups eyes.
Você me disse que a vida era uma portaYou told me that life was a doorway
Que deveríamos atravessarthat we should walk through
Você me mostrou o caminho e disse que eu também deveria andarYou showed me the way and you said that I walk it tôo
Sim, o tempo tem uma maneira engraçada de te contar a verdade no finalYes, time has a funny way of telling you the truth at the very end
E agora eu vejo que você é eu, uma criança com olhos de adulto.And now I see that you are me, a child with grownups eyes.
Nós giramos o mundo, giramos, transformamos a lua em um solWe spin the world, arround, turn the moon into a sun
Nós giramos o mundo, com amor e fé, podemos, podemos criar.We spin the world arround, with love and faith, we can, we can create.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Moon Safari e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: