Tradução gerada automaticamente
Struck Me Down
Moon Taxi
Me atingiu
Struck Me Down
Eu acordei em um mundo diferente
I woke up in a different world
Tentou parar, escorregar, tropeçar e cair
Tried to stop, slip, stumble, and fall
Mas eu não sinto que estou perdendo o controle
But I don’t feel like I’m losing control
Não, eu não sinto nada
No I don’t feel nothing at all
O que está perdido, o que eu encontrei?
What is lost, what have I found?
Tentando separar todas as peças
Trying to pull all the pieces apart
E o que resta quando não há mais ninguém por perto?
And what is left when no one else is around?
Tentando acabar com o que eu nunca tinha começado
Trying to end what I never had started
Eu nunca pensei que veria o dia
I never thought I’d see the day
Meus mundos inteiros transformando tons de cinza
My whole worlds turning shades of grey
Ninguém nunca me contou sobre o preço que eu pagaria
No one ever told me bout the price I’d pay
Ninguém nunca me contou sobre o preço que eu pagaria
No one ever told me bout the price I’d pay
Eu desapareci diante dos meus olhos
I disappeared before my eyes
E minha alma estava tão encalhada e dolorida
And my soul was so stranded and sore
E estou tão cansado de agir como se estivesse surpreso
And I’m so tired of acting like I’m surprised
Quando eu vi tudo isso antes
When I’ve seen all of this before
O que está errado, onde estou agora?
What is wrong, where am I now?
Bem, não responda o que você não entende
Well don’t answer what you don’t understand
E ninguém sabe como devemos sair
And no one knows how we’re supposed to get out
Eles apenas agem como sua parte do plano, whoa
They just act like its part of the plan, whoa
Eu nunca pensei que veria o dia
I never thought I’d see the day
Meus mundos inteiros transformando tons de cinza
My whole worlds turning shades of grey
Ninguém nunca me contou sobre o preço que eu pagaria
No one ever told me bout the price I’d pay
Ninguém nunca me contou sobre o preço que eu pagaria
No one ever told me bout the price I’d pay
Eu caí duro e bati no chão
I tumbled hard and hit the ground
Eu me encontrei olhando diretamente para o céu
I found myself staring straight at the sky
Parecia que o mundo inteiro estava se virando
It felt like the whole world was turning around
E parecia que eu estava pronto para morrer
And it felt like I was ready to die
O que vem a seguir e o que está aí?
What comes next and what is there?
Bem, de qualquer forma eu simplesmente não tenho escolha
Well either way I just don’t have any choice
Eu gritei tão alto, oh mas ninguém se importou
I screamed so loud, oh but nobody cared
Derrubado pelo som da minha voz
Struck down by the sound of my voice
Eu acordei de volta onde comecei
I woke up back where I began
E fui direto para o mar e a costa
And headed straight for the sea and the shore
Para seguir pegadas que foram deixadas na areia
To follow footprints that were left in the sand
Quando eu cruzei todos esses caminhos antes
When I crossed all these paths before
Para onde eles vão, onde termina?
Where do they go, where does it end?
Não sei se aguento mais
I don’t know if I can take any more
Eu fecho meus olhos e tento fingir
I close my eyes and I try to pretend
Que eu não sei em que estou
That I don’t know what I’m in for
Eu nunca pensei que veria o dia
I never thought I’d see the day
Meus mundos inteiros transformando tons de cinza
My whole worlds turning shades of grey
Ninguém nunca me contou sobre o preço que eu pagaria
No one ever told me bout the price I’d pay
Ninguém nunca me contou sobre o preço que eu pagaria
No one ever told me bout the price I’d pay
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Moon Taxi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: