Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 24

All The Rats

Moon Walker

Letra

Todos Os Ratos

All The Rats

Todos os ratos saíram da toca
All the rats came out of the woodwork

O dia em que os lobos deram sua opinião
The day the wolves gave them their say-so

E as cobras saíram e deslizaram ao lado deles
And the snakes came out and slithered beside them

Porque as ovelhas imploravam para que alguém as comesse
Cause the sheep were begging for someone to eat them

E todo mundo cantou uma música diferente no mesmo tom
And everybody sang a different song in the same key

Porque eles pensaram que alguém iria lembrar deles
Cause they thought that someone was gonna record them

Então, todos os ratos saíram e deram a instrução
So, all the rats came out and gave the instruction

Porque as ovelhas, as ovelhas
Cause the sheep, the sheep

Estavam implorando por alguém para liderar elas
Were begging for someone to lead them

Todos os ratos estão dando ordens
All the rats call the shots

Ninguém se posiciona
No one takes a stand

Os assassinos se tornam os policiais
The killers become the cops

Eles saem juntos de mãos dadas
They walk out together both hand in hand

O caçador se torna a presa
The hunter becomes the prey

A noite se torna o dia
Night becomes the day

Criamos nossos filhos em uma gaiola
We raise our kids in a cage

Se eles não têm meios para pagar
If they ain't got means to pay

Todos os ratos nos mantêm de joelhos
All the rats keep us on our knees

Nós pagamos de volta sete vezes
We pay em back sevenfold

Sempre traga apenas o que eles precisam
Always bring em just what they need

Como boas ovelhas na linha de montagem
Like good sheep on the assembly line

Ou uma engrenagem em uma máquina
Or a cog in a machine

Mantenha-nos todos funcionando limpos
Keep us all running clean

Diga-nos que fazemos parte de uma equipe
Tell us we're part of a team

Mas nós apenas temos uma doença
But we've just got a disease

Feche as cortinas, feche as persianas
Close the curtains, draw the blinds

É melhor levar uma vida dupla
It's best to lead a double life

A menos que você queira mentir o tempo todo
Unless you wanna lie all the time

Você sente seu coração começar a ficar mais frio
You feel your heart start growing colder

Até que você tenha que virar
Till you've gotta turn it over

Porque você ainda deve à empresa mais 9 a 5
Cause you still owe the company another 9 to 5

E as ovelhas
And the sheep

Estão implorando por alguém para liderar elas
Are begging for someone to lead them

Todos os ratos enquadram seu pedigree
All the rats frame their pedigree

Lavar seus inimigos
Whitewash out their enemies

Atire neles impunemente
Gun em down with impunity

Você tem imunidade de rebanho
You got herd immunity cause

Você é um porco em uma gaiola
You're a pig in a cage

Os ratos colocam você em seu lugar
The rats prod you into your place

Você nos diz que vai nos manter seguros
You tell us that you'll keep us safe

Mas você mal pode esperar para nos jogar fora
But you can't wait to just throw us away

Como se você pudesse atirar em um cachorro nas ruas
Like you might go shoot a dog in the streets

Ou uma pessoa que olha para você quer dizer
Or a person who looks at you mean

Construímos mais cemitérios privados
We've built more private cemeteries

Cobrindo assassinatos do que sentenças cumpridas
Covering murders than sentences served

Pelo sangue derramado pela polícia
For the blood shed by police

No primeiro grau
In the first degree

Os mestres da venda de engano
The masters of selling deceit

São aqueles que lucram quando o inimigo vence
Are the ones who profit when enemy's win

Feche as cortinas, feche as persianas
Close the curtains, draw the blinds

É melhor levar uma vida dupla
It's best to lead a double life

A menos que você queira mentir o tempo todo
Unless you wanna lie all the time

Você sente seu coração começar a ficar mais frio
You feel your heart start growing colder

Até que você tenha que virar
Till you've gotta turn it over

Porque você ainda deve à empresa mais 9 a 5
Cause you still owe the company another 9 to 5

E as ovelhas
And the sheep

Estão implorando por alguém para liderar elas
Are begging for someone to lead them

Eles estão implorando para alguém nos liderar
They're begging for someone to lead us

Para nos liderar, sim
To lead us, yeah

Implorando por alguém para nos liderar
Begging for someone to lead us

Estou implorando para que alguém nos lidere
I'm begging for someone to lead us

Estou implorando por alguém para liderar eles
I'm begging for someone to lead them

Todos os ratos saem da toca
All the rats come out of the woodwork

E pegue tudo, menos as tábuas do assoalho
And take everything but the floorboards

Quando acordarmos, vamos começar a reconstruir e agradecê-los
When we wake, we'll start to rebuild and thank them

Porque as ovelhas
Cause the sheep

As ovelhas
The sheep

As ovelhas
The sheep

Só quero acreditar em algo
Just want to believe in something

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Harrison Springer. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por i-Nes e traduzida por i-Nes. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Moon Walker e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção