Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 86

ほしあかり (Hoshiakari)

Moon Byul

Letra

Luz das Estrelas

ほしあかり (Hoshiakari)

Nuvens cobrem o céu estrelado, por trás delas
星空覆う雲そのうしろには
hoshizora ooo kumo sono ushiro ni wa

Pensamentos que não cabem em minhas mãos
両手じゃ足りない思いたち
ryoute ja tarinai omoi tachi

O medo de nos aproximar, as lágrimas que escondi
寄り添うこと恐れていた涙の分
yorisou koto osorete ita namida no bun

Os dias em que me fechei
蓋をしていた日々
futai wo shite ita hibi

Palavras empoeiradas, ao soprar nelas
埃かぶった言葉息を吹きかけると
hokori kabutta kotoba iki wo fukikakeru to

Você está aqui
君がいて
kimi ga ite

Tudo se conecta ao agora
すべてのことが今に繋がってること
subete no koto ga ima ni tsunagatteru koto

Percebi isso tarde demais
今更気付いたよ
ima sara kidzuita yo

Desejando brilhar, encontrei você
煌めき願って巡って出会えた君と
kirameki negatte megutte deaeta kimi to

Se a eternidade se conectar
永遠が繋がるなら
eien ga tsunagaru nara

Até a estrela que perdeu a luz, encostada na lua
月にもたれ光を失った星も
tsuki ni motare hikari wo ushinatta hoshi mo

Pode mirar um novo amanhã
明日を目指せるから
ashita wo mezaseru kara

Uh
Uh
Uh

Não acredito em eternidade
永遠なんて信じてない
eien nante shinjitenai

Mas mudei desde que te conheci
君に会ってから変わったけど
kimi ni atte kara kawatta kedo

Comida quente esfria
温かい食べ物は冷め
atatakai tabemono wa same

Flores nascem, mas um dia murcham
花も咲いてはいつかは散って
hana mo saite wa itsuka wa chitte

Com o tempo, todas as memórias se apagam
時間経てばどの記憶も薄れていく
jikan tateba dono kioku mo usurete iku

Os momentos com você são mais desejados
君との瞬間はどんな永遠より
kimi to no shunkan wa donna eien yori

Do que qualquer eternidade
ずっと望んでいる
zutto nozonde iru

Não tenho medo
怖くない
kowakunai

Não percebi o que precisava perceber, um passado sem saída
気付くことに気付けずどうしようもなかった過去
kizuku koto ni kidzukezu doushiyou mo nakatta kako

Sem ódio
憎まずに
nikumazuni

Se o céu limpo se tornar meu aliado
雲が晴れた夜空が味方になれば
kumo ga hareta yozora ga mikata ni nareba

Isso será o impulso para seguir em frente
踏み出す糧となる
fumidasu kate to naru

Desejando brilhar, encontrei você
煌めき願って巡って出会えた君と
kirameki negatte megutte deaeta kimi to

Se a eternidade se conectar
永遠が繋がるなら
eien ga tsunagaru nara

Até a estrela que perdeu a luz, encostada na lua
月にもたれ光を失った星も
tsuki ni motare hikari wo ushinatta hoshi mo

Pode abraçar o amor
愛を抱けるから
ai wo dakeru kara

Desejando e girando
願って巡って
negatte megutte

Dedo a dedo, tocando
触れる指先
fureru yubisaki

Chegando e sentindo, oh, oh, oh
届いて感じ取って, oh, oh, oh
todoite kanjitoru, oh, oh, oh

Dentro do meu coração que se clareia agora
澄み渡ってくキモチの中で今
sumi watatteku kimochi no naka de ima

Estou viajando
旅をする
tabi wo suru

O coração sempre se enche e esvazia
心満ち欠けいつだって繰り返すけど
kokoro michikake itsudatte kurikaesu kedo

Mas no final, quero estar sorrindo
最後はきっと笑っていたい
saigo wa kitto waratte itai

Até que a luz alcance o tempo que avança
進む時間に光が追いつく時まで
susumu jikan ni hikari ga oitsuku toki made

Não está tão longe assim
そんなに遠くはない
sonna ni tooku wa nai

Desejando brilhar, encontrei você
煌めき願って巡って出会えた君と
kirameki negatte megutte deaeta kimi to

Se a eternidade se conectar
永遠が繋がるなら
eien ga tsunagaru nara

Até a estrela que perdeu a luz, encostada na lua
月にもたれ光を失った星も
tsuki ni motare hikari wo ushinatta hoshi mo

Um dia vai brilhar novamente
輝ける日が来る
kagayakeru hi ga kuru

Composição: Hikaru Kakizaki / Moon Byul (문별). Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Moon Byul e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção