Transliteração e tradução geradas automaticamente

Friends Are For
MOONCHILD (JPN)
Amigos São Para
Friends Are For
Nós somos super imaginativos e fora deste mundo
We are 超奇想天外
We are chō kisō tengai
Oh, sim, eu disse isso, oh, oh-oh
Oh, yeah, I said it, oh, oh-oh
Oh, yeah, I said it, oh, oh-oh
Sinto isso vividamente, com certeza
Vivid 感じちゃう絶対
Vivid kanji chau zettai
De onde você é? De outro planeta (Aw!)
Where you from? Another planet (Aw!)
Where you from? Another planet (Aw!)
Vamos juntos, saindo coloridos e chamativos
一緒に行こうカラフルにハミ出して
Issho ni ikou karafuru ni hamidashite
Você é o único entre milhões
You are the one in the million
You are the one in the million
Estourando jelly beans, estourando na cor de você
弾け飛ぶ jelly beans 君色に poppin'
Hajike tobu jelly beans kimi iro ni poppin'
Amor mútuo, namorado(a) 100%
相思相愛 BF a hundred percent
Sōshi sōai BF a hundred percent
Se eu fugir, você me faz ficar-ayy
If I run away you make me stay-ayy
If I run away you make me stay-ayy
As estrelas colidem e brilham
星達はぶつかって輝く
Hoshitachi wa butsukatte kagayaku
Iluminando a escuridão, piscando, piscando
暗闇照らせ blink blink
Kurayami terase blink blink
Apenas lembre-se!
Just remember!
Just remember!
Você e eu, sim
You and me, yeah
You and me, yeah
Vamos começar um sonho, tudo bem (Tudo bem)
夢を始めよう all right (All right)
Yume o hajimeyou all right (All right)
Sempre
いつだって
Itsudatte
Você e eu, sim
You and me, yeah
You and me, yeah
O momento em que o coração dispara é a linha de partida (Tudo bem)
ときめいた瞬間がスタートライン (All right)
Tokimeita shunkan ga sutāto rain (All right)
Arco-íris brilhando em 100 cores
100色に光る rainbow
Hyaku iro ni hikaru rainbow
Uma cor que não posso pintar sozinho (Oh)
一人じゃ描けない色 (Oh)
Hitori ja egakenai iro (Oh)
Misturando tudo (Woo)
混ぜ合ってゼンブを (Woo)
Mazeatte zenbu o (Woo)
Transformando em esperança, é para isso que os amigos servem
希望に変えるの that's what friends are for
Kibō ni kaeru no that's what friends are for
Yeah yeah yeah yeah yeah, oh, oh-oh
Yeah yeah yeah yeah yeah, oh, oh-oh
Yeah yeah yeah yeah yeah, oh, oh-oh
La-la-la-la-la-la-la-la, amigos são para
La-la-la-la-la-la-la-la, friends are for
La-la-la-la-la-la-la-la, friends are for
Yeah yeah yeah yeah yeah, oh, oh-oh
Yeah yeah yeah yeah yeah, oh, oh-oh
Yeah yeah yeah yeah yeah, oh, oh-oh
La-la-la-la, em direção a mais emoção
La-la-la-la もっとドキドキする方へ
La-la-la-la motto dokidoki suru hō e
Faça isso, faça isso, faça isso, é por isso que fazemos d-d-d-d
Do it, do it, do it that's why how we d-d-d-d
Do it, do it, do it that's why how we d-d-d-d
Faça isso, faça isso, faça isso, é por isso que fazemos d-d-d-d
Do it, do it, do it that's why how we d-d-d-d
Do it, do it, do it that's why how we d-d-d-d
Faça isso, faça isso, faça isso, é por isso que fazemos d-d-d-d
Do it, do it, do it that's why how we d-d-d-d
Do it, do it, do it that's why how we d-d-d-d
Transformando em esperança, é para isso que os amigos servem
希望に変えるの that's what friends are for
Kibō ni kaeru no that's what friends are for
Nós somos a equipe mais forte e colorida
ウチラ最強 colorful team
Uchira saikyō colorful team
Fofos, fofos (Escolha)
ギル ギル かわいい (Pick)
Giru giru kawaii (Pick)
Pingando com a cor favorita
オキニ色で drip
Okini iro de drip
Você sabe que estamos voando livres (Isso mesmo)
You know we are flying free (That's right)
You know we are flying free (That's right)
Transformamos qualquer cruzamento em uma passarela exclusiva
ランウェイにしちゃう交差点どこだって独占するフォーカス
Runwei ni shichau kōsaten doko datte dokusen suru fōkasu
Somos como os Vingadores, sim, somos (Hey!)
We're like the Avengers yes we are (Hey!)
We're like the Avengers yes we are (Hey!)
Se eu fugir, você me faz ficar, ayy
If I run away you make me stay, ayy
If I run away you make me stay, ayy
As estrelas colidem e brilham ainda mais
星達はぶつかってもっと輝く
Hoshitachi wa butsukatte motto kagayaku
Faço você lembrar do que estou dizendo
Make you remember what I'm just saying
Make you remember what I'm just saying
Arco-íris brilhando em 100 cores
100色に光る rainbow
Hyaku iro ni hikaru rainbow
Uma cor que não posso pintar sozinho (Oh)
一人じゃ描けない色 (Oh)
Hitori ja egakenai iro (Oh)
Misturando tudo (Woo)
混ぜ合ってゼンブを (Woo)
Mazeatte zenbu o (Woo)
Transformando em esperança, é para isso que os amigos servem
希望に変えるの that's what friends are for
Kibō ni kaeru no that's what friends are for
[Refrão]
[Chorus]
[Chorus]
Yeah yeah yeah yeah yeah, oh, oh-oh
Yeah yeah yeah yeah yeah, oh, oh-oh
Yeah yeah yeah yeah yeah, oh, oh-oh
La-la-la-la-la-la-la-la, amigos são para
La-la-la-la-la-la-la-la, friends are for
La-la-la-la-la-la-la-la, friends are for
Yeah yeah yeah yeah yeah, oh, oh-oh
Yeah yeah yeah yeah yeah, oh, oh-oh
Yeah yeah yeah yeah yeah, oh, oh-oh
La-la-la-la, em direção a mais emoção
La-la-la-la もっとドキドキする方へ
La-la-la-la motto dokidoki suru hō e
Faça isso, faça isso, faça isso, é por isso que fazemos d-d-d-d
Do it, do it, do it that's why how we d-d-d-d
Do it, do it, do it that's why how we d-d-d-d
Faça isso, faça isso, faça isso, é por isso que fazemos d-d-d-d
Do it, do it, do it that's why how we d-d-d-d
Do it, do it, do it that's why how we d-d-d-d
Faça isso, faça isso, faça isso, é por isso que fazemos d-d-d-d
Do it, do it, do it that's why how we d-d-d-d
Do it, do it, do it that's why how we d-d-d-d
Transformando em esperança, é para isso que os amigos servem
希望に変えるの that's what friends are for
Kibō ni kaeru no that's what friends are for
(Oh, escute)
(Oh listen)
(Oh listen)
24 horas por dia, uma semana
24/7, a week
24/7, a week
Você sempre pode contar comigo
You can always count on me
You can always count on me
Vamos chutar juntos
蹴っとばそう一緒に
Kettobasou issho ni
Vibrações ruins, ruins (Adeus, adeus, adeus)
Bad, bad vibes (Bye, bye, bye)
Bad, bad vibes (Bye, bye, bye)
Subimos e descemos, sim, viramos tudo de cabeça para baixo
We go up and we go down yes we turn it all around
We go up and we go down yes we turn it all around
Que futuro dramático
What a ドラマな未来
What a dorama na mirai
Sim! Sim! Sim!
Yep! Yep! Yep!
Yep! Yep! Yep!
Vamos reescrever o destino além da imaginação
想像通りより 運命さえ塗り替えてこう
Sōzō dōri yori unmei sae nurikaete kō
Nosso estilo colorido, a melhor química (química)
色とりどりの our style 最高の chemistry (chemistry)
Iro toridori no our style saikō no chemistry (chemistry)
O sonho que eu quero realizar com ninguém além de você
他の誰でもない 君と叶えたい dream
Hoka no dare demo nai kimi to kanaetai dream
Nós somos o triplo T
We the triple T
We the triple T
Na alegria e na tristeza (Apenas lembre-se)
Through thick and thin (Just remember)
Through thick and thin (Just remember)
Acelerado todos os dias, às vezes é bom chorar
倍速な everyday たまに泣いたっていい
Baisoku na everyday tama ni naitatte ii
Quero compartilhar meu coração, porque estou sempre aqui
心をシェアして欲しい いつでもここにいるから
Kokoro o shea shite hoshii itsu demo koko ni iru kara
É para isso que os amigos servem
That's what friends are for
That's what friends are for
Arco-íris brilhando em 100 cores
100色に光る rainbow
Hyaku iro ni hikaru rainbow
Uma cor que não posso pintar sozinho (Oh)
一人じゃ描けない色 (Oh)
Hitori ja egakenai iro (Oh)
Misturando tudo (Woo)
混ぜ合ってゼンブを (Woo)
Mazeatte zenbu o (Woo)
Transformando em esperança, é para isso que os amigos servem
希望に変えるの that's what friends are for
Kibō ni kaeru no that's what friends are for
Yeah yeah yeah yeah yeah, oh, oh-oh
Yeah yeah yeah yeah yeah, oh, oh-oh
Yeah yeah yeah yeah yeah, oh, oh-oh
La-la-la-la-la-la-la-la, amigos são para
La-la-la-la-la-la-la-la, friends are for
La-la-la-la-la-la-la-la, friends are for
Yeah yeah yeah yeah yeah, oh, oh-oh
Yeah yeah yeah yeah yeah, oh, oh-oh
Yeah yeah yeah yeah yeah, oh, oh-oh
La-la-la-la, em direção a mais emoção
La-la-la-la もっとドキドキする方へ
La-la-la-la motto dokidoki suru hō e
Faça isso, faça isso, faça isso, é por isso que fazemos d-d-d-d
Do it, do it, do it that's why how we d-d-d-d
Do it, do it, do it that's why how we d-d-d-d
Faça isso, faça isso, faça isso, é por isso que fazemos d-d-d-d
Do it, do it, do it that's why how we d-d-d-d
Do it, do it, do it that's why how we d-d-d-d
Faça isso, faça isso, faça isso, é por isso que fazemos d-d-d-d
Do it, do it, do it that's why how we d-d-d-d
Do it, do it, do it that's why how we d-d-d-d
Transformando em esperança, é para isso que os amigos servem
希望に変えるの that's what friends are for
Kibō ni kaeru no that's what friends are for



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MOONCHILD (JPN) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: