Transliteração gerada automaticamente

Lonely
MOONCHILD (JPN)
Sozinho
Lonely
Eu usava meus jeans rasgados
破れ果てた
yabure hateta
Com sonhos guardados nos bolsos
Blue jeans ポケットに詰めてた
Blue jeans poketto ni tsumeteta
Segurando eles com firmeza (sim, sim, sim)
夢を握り締める (yeah, yeah, yeah)
yume wo nigiri shimeru (yeah, yeah, yeah)
Num mundo desconhecido, mas brilhante, sem tempo para descansar
眩しい道の世界 目を潰る暇もなく
mabushii michi no sekai me wo tsuburu hima mo naku
Mas eu acredito que os sonhos se tornam realidade (sim, sim, sim)
でも I believe that dreams come true (yeah, yeah, yeah)
demo I believe that dreams come true (yeah, yeah, yeah)
Eu não sei quantas vezes eu chorei
I don’t know how many times I’ve cried
I don’t know how many times I’ve cried
De frustração e tristeza
悔しさの涙
kuyashisa no namida
E o suor derramado pela ansiedade
焦り流した汗は
aseri nagashita ase wa
Nunca vou esquecer o que você me disse (sim, ah)
Never forget, what you put in my head (yeah, oh)
Never forget, what you put in my head (yeah, oh)
Mas estou tentando encontrar a melhor maneira de agir
But I’m trying to figure out the best way I can
But I’m trying to figure out the best way I can
Quando segurei sua mão trêmula, eu entendi tudo
震える手を掴んだ時 全て分かったの
furueru te wo tsukanda toki subete wakatta no
Você nunca estará sozinho, eu juro que você me tem
You’ll never be lonely, I promise you got me
You’ll never be lonely, I promise you got me
Não vou te esquecer, não importa o que aconteça
忘れないよ、何があっても
wasurenai yo, nani ga atte mo
Se algum dia você se sentir sozinho, me conte
一人で lonely そんな日は tell me
hitori de lonely sonna hi wa tell me
Porque com você eu posso brilhar
君がいるからこそ I can shine
kimi ga iru kara koso I can shine
Brilhar
Shine
Shine
Você veio correndo quando eu estava chorando em silêncio
静かに泣いてる時 すぐに駆けつけてくれた
shizuka ni naiteru toki sugu ni kaketsukete kureta
Está tudo bem, você disse, você não está sozinha
大丈夫だよ、you are not alone
daijoubu da yo, you are not alone
Com apenas essas suas palavras, eu me levantei do chão
その一言だけでまた got up from the ground
sono hitokoto dake de mata got up from the ground
E minha vida mudou completamente
My life turned around (turned around)
My life turned around (turned around)
Quando segurei sua mão trêmula, eu entendi tudo
震える手を掴んだ時 全てが見えたの
furueru te wo tsukanda toki subete ga mieta no
Você nunca estará sozinho, eu juro que você me tem
You’ll never be lonely, I promise you got me
You’ll never be lonely, I promise you got me
Não vou te esquecer, não importa o que aconteça
忘れないよ、何があっても
wasurenai yo, nani ga atte mo
Se algum dia você se sentir sozinho, me conte
一人で lonely そんな日は tell me
hitori de lonely sonna hi wa tell me
Porque com você eu posso brilhar
君がいるからこそ、I can shine
kimi ga iru kara koso, I can shine
Desculpe
ごめんね
gomen ne
Eu não posso mais te perder, não, não
これ以上 I can’t lose no more, no, no
kore ijou I can’t lose no more, no, no
Eu sei que deveria ter feito mais por nós
自分にできることがもっとあったはず I know, oh
jibun ni dekiru koto ga motto atta hazu i know, oh
Deus, por quê? Sim, sim
神様どうして? Yeah, yeah
kamisama doushite? Yeah, yeah
Mas esta conexão que construímos viverá para sempre
気づいたこの絆永遠に生きるよ
kizuita kono kizuna eien ni ikiru yo
Você nunca estará sozinho, eu juro que você me tem
You’ll never be lonely, I promise you got me (yeah, got me)
You’ll never be lonely, I promise you got me (yeah, got me)
Não vou te esquecer, não importa o que aconteça
忘れないよ、何があっても
wasurenai yo, nani ga atte mo
Se algum dia você se sentir sozinho, me conte
一人で lonely そんな日は tell me
hitori de lonely sonna hi wa tell me
Porque com você eu posso brilhar
君がいるからこそ、I can shine
kimi ga iru kara koso, I can shine
Brilhar
Shine
Shine
Sozinho, você nunca estará sozinho
Lonely, you’ll never be lonely
Lonely, you’ll never be lonely
Eu nunca vou soltar a nossas mãos que seguramos (sim, sim)
繋いだその手はもう離さないよ (yeah, yeah)
tsunaida sono te wa mou hanasanai yo (yeah, yeah)
Sozinho, você nunca estará sozinho
Lonely, you’ll never be lonely
Lonely, you’ll never be lonely
Porque é por sua causa que eu consigo brilhar
君がいるからこそ、I can shine
kimi ga iru kara koso, i can shine
Brilhar
Shine
Shine



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MOONCHILD (JPN) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: