Tradução gerada automaticamente
I'm On My Way
Moondai
Estou a caminho
I'm On My Way
Se a estrada levar até você
If the road leads to you
Vou segui-lo onde quer que vá
I'll follow it wherever it goes
Sempre que estou me sentindo triste
Whenever I'm felling blue
Eu engarro para que ninguém saiba (ninguém sabe)
I bottle it so nobody knows (nobody knows)
Como eu caí
How I fell
Quando eu ando
When I walk
Através da multidão
Through the crowd
estou a caminho
I'm on my way
Não consigo apagar as memórias do nosso passado
I can't erase the memories of our past
Eles me mantêm correndo de volta para você
They keep me running back to you
Não consigo escapar dos erros que cometi
I can't escape the mistakes I've made
Você vai me pegar quando eu finalmente cair?
Will you catch me when I finally fall through?
Nem toda história termina da mesma forma
Not every story ends the same
Como faço para corrigir a bagunça que fiz
How do I fix the mess I've made
Se eu pudesse voltar, não mudaria nada
If I could go back I wouldn't change a thing
Se o mundo ficar preto eu vou mantê-lo ao meu lado
If the world goes black I'll keep you next to me
estou a caminho
I'm on my way
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Moondai e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: