Everything Violet
would you say that it's like this forever?
if it could only stop, ever...
it's just the way things turn out,
the way it always is
and i can't forget this, never...
we see it all in such different colours
we see it now that it's changing shape
the violet in our eyes, the violence in disguise
the shades and the shadows that we all see as our own
it's the violet that we all love to despise
i am my own, am i alone?
am i alone?
i am my own, i am alone
but everything is violet...
there's nothing at all we can do to change this
now that everything is violet.
just forget about this,
just forget about me
we'll just suffer individually
we'll pretend it's alright
can you pretend it's alright?
can you really survive this misery?
Tudo Violeta
você diria que é assim pra sempre?
se pudesse parar, um dia...
é só do jeito que as coisas acontecem,
do jeito que sempre é
e eu não consigo esquecer isso, nunca...
nós vemos tudo em cores tão diferentes
nós vemos agora que está mudando de forma
o violeta nos nossos olhos, a violência disfarçada
as nuances e as sombras que todos vemos como nossas
é o violeta que todos adoramos desprezar
eu sou meu próprio, estou sozinho?
estou sozinho?
eu sou meu próprio, estou sozinho
más tudo é violeta...
não há nada que possamos fazer pra mudar isso
hoje que tudo é violeta.
só esqueça disso,
só esqueça de mim
vamos sofrer individualmente
vamos fingir que tá tudo bem
você consegue fingir que tá tudo bem?
você realmente consegue sobreviver a essa miséria?