Tradução gerada automaticamente
Creatures Of The Night
Moons
Criaturas da noite
Creatures Of The Night
Eram 6 horas da manhã, no começo da manhã
It was 6 AM, the beginning of the morning
Quando eu finalmente deitei na minha cama
When I finally laid in my bed
Lá fora, o frio congelou o orvalho na minha janela
Outside, the cold froze the dew on my window
O aquecedor está quebrado, mas eu simplesmente não me importo
The heater is broken but I just don't care
Alto com as estrelas até o último fio do luar
High with the stars till the last moonlight thread
Uma visão a contemplar através de um caminho prateado
A sight to behold through a silvering path
Pés fora do chão, a gravidade é tão gentil
Feet off the ground, the gravity is so kind
Levando sonhadores como eu para um passeio suave
Taking dreamers like me for a soft ride
A brisa forte sacode o dossel das árvores
The nighty breeze shakes the canopy of trees
As folhas estão espalhadas aleatoriamente no chão
The leaves are on the ground scattered randomly
Os animais uivam, as criaturas da noite
The animals howls, the creatures of the night
As fases da Lua dominando as marés
The phases of the Moon ruling the tides
Um barco no oceano navegando para lugar nenhum
A boat in the ocean sailing to nowhere
Algo dentro me diz para não ter medo
Something inside tells me not to be scared
Meus demônios se foram, só por um tempo
My demons are gone, just for a while
Eles podem estar de volta com os primeiros raios de luz
They might be back with the first rays of light
O que mais eu poderia querer?
What more could I ever want?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Moons e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: