An Erotic Alchemy
Moonspell
Uma Alquimia Erótica
An Erotic Alchemy
Rainha de todas as minhas noites sem sono
Queen of all my sleepless nights
Por cuja beleza eu, Fauno
For whose beauty I, Faun
toquei minhas flautas, com o coração
have played my pipes, with heart
Rainha em seda branca, pele como leite
Queen in white silk, skin like milk
Chifres de Fauno, lábios de alvorada
Horns of Faun, lips of dawn
Você está agora honrada com minha presença
You are now honoured you with my presence
Assim como estou honrado por sua visão
As I'm honoured by your sight
Eu coroo sua perfeição
I crown your perfection
O predador em seu seio, eu devoro
The predator in your breast, I devour
Tentado está agora meu corpo claro
Tempted is now my light body
De onde queimam espirais de cheiros exóticos
From where it burns spirals of exotic scents
Rosa, sândalo, jasmim, todos os tipos de incenso
Rose, sandal, jasmine, all kinds of incense
Fragrâncias antigas apenas sonhadas uma vez
Aged fragrances only dreamed of once
Dragões sonham muito além do sentido
Dragons do dream far beyond the sense
Nós fazemos amor no trono poeirento
We make love in the dusty throne
de uma Sodoma moderna
of a Modern Sodoma
Venha a mim, entre mais em minha nudez
Come to Me, step further into my nakedness
Me acaricie em seus peitos de Fogo
Caress me in your breasts of Fire
Crie minha chama, não tenha medo ou fraqueza
Breed my flame, have no fear or weakness
Eu saúdo você em meu buraco de desejo
I welcome you in my hole of desire
Possua-me agora, Príncipe, tenha-me aqui
Have me now, Prince, have me here
Seus pedidos ainda sussurram em meu ouvido
Your beg still whispers in my ear
A luz do dia arrebentou em uma nostalgia estranha
Daylight has broken into a strange nostalgia
Velas gastas na noite parecem dois amantes
Night tired candles seem like two lovers
Derretidos em um abraço de conspiração
Melt in a embrace of conspiracy
Entre nós existe esta estranha química
Between us there is this strange chemistry
Mas você morreria por mim?
but would you die for me?
Você morreria pelo que eu tenho almejado ser?
would you die for what I've longed to be?
Imperioso, colérico, irascível
Imperious, choleric, irascible,
Extremo em tudo
extreme in everything,
Com uma imaginação devassa do semelhante
with a dissolute imagination of the like
Que nunca foi visto
which has never been seen,
Ateu ao ponto do fanatismo
atheistic to the point of fanaticism,
Lá você me tem em poucas palavras
there you have me in a nutshell
E me mate novamente ou me aceite como sou
and kill me again or take me as I am,
Pois eu não mudarei
for I shall not change
(De Sade)
(De Sade)
Raça de uma força sem nome, origem de nosso Pecado
Breed of a nameless force, origin of our Sin
Nós somos tão grandes quanto Deuses, nós somos sua tragédia
We are as large as Gods, we are their tragedy
Nós somos os quatro braços da Cruz solar
We are the four arms of the solar Cross
Brilhando em faces incrédulas as chamas da Utopia
Lightning in incredulous faces the flames of Uthopy
Você morreria por isto?
Would you die for this
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Moonspell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: