Tradução gerada automaticamente
Who Knew? (Pour Une Nuit)
Moontower
Quem Sabia? (Por Uma Noite)
Who Knew? (Pour Une Nuit)
Quem sabia
Who knew
Por uma noite
Pour une nuit
Eu te beijaria, quem sabia
I’d kiss you, who knew
Quem sabia em apenas uma noite
Who knew in just one night
Por uma noite
Pour une nuit
Eu te perderia, quem sabia em apenas uma noite, em apenas uma noite
I’d lose you, who knew in just one night, in just one night
Na fila do Rex Club, baby, desculpe
In line at the Rex Club baby I'm sorry
Meu francês pode estar quebrado, mas você não me julgou
My French might be broken but you did not judge me
Por fazer perguntas simples
For asking simple questions
Você vem aqui com frequência
Tu viens ici souvent
Ambos estamos dizendo algo que palavras simplesmente não podem
We’re both saying something that words just cannot
Rosas pelo pavimento
Roses through the pavement
Cor na noite escura
Couleur dans la nuit noire
Embora tenhamos acabado de nos conhecer, juro que é o destino
Although we just met I swear c’est le destin
Quem sabia em apenas uma noite
Who knew in just one night
Por uma noite em apenas uma
Pour une nuit in just one
Eu te beijaria, quem sabia em apenas uma noite, em apenas uma noite
I’d kiss you, who knew in just one night, in just one night
Quem sabia em apenas uma noite
Who knew in just one night
Por uma noite em apenas uma
Pour une nuit in just one
Eu te perderia, quem sabia em apenas uma noite, em apenas uma noite
I’d lose you, who knew in just one night, in just one night
Merda, vamos sentir falta dessa mixagem do SebastiAn
Merde we’re gonna miss this mix from SebastiAn
Tentamos entrar sorrateiramente, bem, você conseguiu, mas eu entrei em pânico
We tried sneaking in well you did but I panicked
Eles me jogaram no chão
They threw me to the pavement
Meu rosto ensanguentado
Bloodied up my face
Eu tinha certeza de que você estava me abandonando
I was sure that you were abandoning me
Mas você
But you
Me levou pelos becos dos fundos
Snuck me in through the back door alley
Me beijou, posso ter uísque com coca
Kissed me, je peux avoir whisky et coca
Nós fomos para a pista de dança
We hit the dancefloor
Você encontrou a porta do palco
You found the stage door
Você está com SebastiAn
You're with SebastiAn
Esse idiota levou meu homem
Ce charo took my man
Eu desapareci no fundo do backstage
I faded into the backstage background
De volta onde é mais barulhento
Back where it’s loudest
Entra o segurança
In walks the bouncer
Ele ergueu o punho agora
He cocked his fist now
Eu mantive minhas mãos abaixadas
I kept my hands down
Você riu e foi embora
You laughed and left
Que porra de noite de merda
Quelle putain de soirée de merde
Quem sabia Por uma noite
Who knew Pour une nuit
Eu te beijaria, quem sabia
I’d kiss you, who knew
Quem sabia em apenas uma noite
Who knew in just one night
Por uma noite em apenas uma
Pour une nuit in just one
Eu te beijaria, quem sabia em apenas uma noite, em apenas uma noite
I’d kiss you, who knew in just one night, in just one night
Quem sabia em apenas uma noite
Who knew in just one night
Por uma noite em apenas uma
Pour une nuit in just one night
Eu te perderia, quem sabia em apenas uma noite
I’d lose you, who knew in just one night
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Moontower e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: